— Мистер О"Коннелл, мой босс ждет у телефона, а мне необходимо перепроверить несколько фактов, убедиться, что я все понял правильно. Вас зовут Майкл О"Коннелл и вы первым прибыли на место происшествия, верно?
Швейцара, крупного рыжеволосого господина в униформе, до сих пор трясло.
— Да, сэр. Все верно. Я находился в холле, когда позвонила взволнованная миссис Лейтроп, кричала в трубку, что ей нужна помощь.
— А что было потом?
— Ну, сэр, я помчался со всех ног, приехал на этаж, гляжу, дверь в номер открыта, я вбегаю…
Сидни поднял руку:
— Подождите. Давайте уточним. Значит, дверь была открыта и вы побежали прямо в спальню.
— Нет, сэр, дело происходило в гостиной, там я увидел мистера Роземонда, лежащего на софе.
Сидни поднял на него удивленный взгляд:
— В гостиной? А раньше вы говорили — в спальне. Вы уверены, что они были уже не в спальне?
Швейцар мрачно посмотрел на него:
— Нет, сэр, ничего я не говорил про спальню. Итак, я помог миссис Лейтроп уложить его поудобнее.
— Погодите. — Сидни проверил свои записи. — Да, вот. Вы сказали, что дверь спальни была широко открыта и вы вбежали туда.
— Что-то не припомню, чтобы я такое сказал… Но они точно…
— Понимаю, но дверь спальни была открыта, правильно?
— Не заметил. Может, и была, но я не помню, сэр.
Сидни сочувственно улыбнулся:
— Ну конечно, не можете же вы держать в голове все подробности, поди все упомни. Представляю, как расстроена была миссис Лейтроп.
— О да, сэр, ужасно!
— Что она говорила?