Книги

Дневники потерянной души

22
18
20
22
24
26
28
30

И тут я отвернулся, не в силах совладать с незнакомым чувством, сдавившим сердце холодными металлическими тисками, и ноги сами понесли меня вон из комнаты. Не разбирая пути, я шел и шел, пока не оказался у серых скал на самом берегу океана. Я сел на холодный мокрый камень, неподвижно глядя вдаль. Все мысли оставили меня, и казалось, что бесцветный прибой бьется прямо о голые стены моей опустевшей души.

Я не знал, сколько времени прошло. Но вот сзади подошел кто-то, легко дотронувшись до моего плеча. Я не обернулся.

Эль-Ронт сел рядом на камни, и мы долго смотрели на воду в полном молчании. Суровый профиль правителя напоминал резную скалу. Но перед тем, как снова отвести взгляд, я все же успел заметить сжавшуюся на мгновение линию губ и быстро моргнувшие веки. Я думал, что чужие видят смерть иначе. Но в те минуты я не был в этом уверен.

Наконец правитель встал, оглядываясь на меня.

- Пойдем, Баназир.

Но я продолжал сидеть, в первый раз не подчинившись приказу. Мне казалось, что ноги мои отнялись, и я не смогу сделать ни шагу. Эль-Ронт вернулся и, наклонившись, взял меня под руку и поднял с камней. Жар его пальцев проникал сквозь рукав моей туники и успокаивал.

Я побрел к домам неровными шагами, и Эль-Ронт шел чуть позади, поддерживая меня.

 

На закате я стоял в дверях комнаты, опершись на косяк и теребя подол туники онемевшими пальцами. Последний тусклый свет уходящего дня падал на измятую постель с лежавшим на ней телом, обернутым в сероватое полотно. Тонкая ткань навсегда скрыла от меня безжизненное лицо с заострившимися чертами.

Ночью из окна был виден большой костер на берегу. Я долго смотрел на высокие языки оранжевого пламени, лижущие чернильный небосвод. Небо было безоблачным, и звезды в ту ночь мерцали пронзительно ярко. Внизу на песке собралась небольшая группа чужаков. Они стояли кругом, но в темноте я не мог разобрать их движений. Я знал, что среди них был и Эль-Ронт. Присоединиться к их ритуалу я не смел, и провожал хозяина в последний путь лишь в своем сердце.

 

- Завтра отходит грузовой корабль, - сказал Эль-Ронт, присев рядом со мной на кровать. – Местный Совет безопасности требует отправить тебя назад, иначе они примут жесткие меры. Сюда не допускаются посторонние. Для тебя сделали исключение по просьбе Эль-Орина, но ненадолго. Я не хотел отправлять тебя одного так скоро, но иначе тебе грозит заточение в камере.

Он прошел в соседнюю комнату и вернулся оттуда с кожаным свитком, свернутым в трубку и перевязанным бечевкой.

- Маура просил передать тебе это, когда я буду в ваших краях. Но раз ты здесь, возьми это с собой.

Дрожащими руками я принял свиток у него из рук. Раньше я бы сгорал от любопытства, получив неведомый подарок от хозяина, и не удержался бы от того, чтобы сразу заглянуть в его содержимое. Теперь сердце лишь отозвалось глухой болью, а руки машинально упрятали свиток в вещевой мешок.

- Тебе нужно отдохнуть перед дорогой. Ложись. До утра тебя никто не побеспокоит. – С этими словами Эль-Ронт встал и вышел, но вскоре вернулся со стаканом. – Выпей это.

Я подчинился, глотая горячую жидкость, от которой исходил сладковато-пряный аромат.

Мой страх, что я не смогу уснуть, оказался напрасным. Веки мои потяжелели, как только я лег, и, благодаря выпитой настойке, я провалился в глубокий сон без сновидений до самого утра.

 

Восход следующего дня застал меня на пристани, в ожидании корабля, который должен был вернуть меня домой. Я смотрел, теперь уже один, на золотистую солнечную дорожку, тянущуюся до самого горизонта по сиренево-голубому шелку воды. В то утро окружающая красота оставила меня равнодушным.