Книги

Дневник подруги чародея

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прошу простить нас, но мы совсем заблудились. Дело в том, что виконт Бурдоро, поспешно покинул библиотеку, которую показывал своей невесте, и мы были вынуждены самостоятельно искать дорогу обратно. Но не справились с этим. — объяснила мисс Франциска.

— Ах, вот в чем дело. — с каким-то расслабленным вздохом произнес мужчина. — Да, с папенькой такое случается.

— Позвольте, мы с вами так и не знакомы. — уточнила гувернантка.

— Прошу меня простить, за такую неучтивость с моей стороны. Я Даниель Бурдоро. — а затем пристально глядя на Энджин добавил. — Будущий владелец графства Бурдоро. А вы, я так понимаю, невеста моего отца?

— Да, господин граф. Я Энджин Марамолли. — ответила Энджин.

— Несложно было и догадаться, о вашей красоте ходят легенды, и должен отметить они вполне реальные. Что ж, мой отец выбрал себе достойную пару. Но не будем об этом, идемте, я провожу вас. — сказал граф.

И они направились обратно к гостевому залу, от которого как оказалось, они ушли довольно далеко. И когда они свернули за очередной поворот, где их не могла видеть идущая чуть поодаль гувернантка, Даниель злобно произнес:

— Будешь и дальше ходить, где тебя не просят, наживешь себе много проблем. Поняла?

— Д-да… — ответила, заикаясь испугавшаяся не на шутку Энджин.

— Вот и славно, надеюсь мы друг друга поняли. Меня не интересуют игрушки отца, и я не позволю тебе лезть в дела замка. — заключил Даниель.

Оставшуюся часть пути они прошли молча, и как оказалось виконт до сих пор так и не вернулся в зал. Сын тоже моментально исчез, следом за своим отцом, и вся забота о гостях свалилась на плечи Люсии Бурдоро. Впрочем, долго заботится о гостях не пришлось, они посидели, обсуждая предстоящую свадьбу еще около часа, а затем женщины замка Марамолли засобирались домой.

Дождь закончился и выглянуло солнышко, Дармен вороном сидел на ветке старого дуба, росшего возле главных ворот замка. Он уже хотел было улетать, но увидел выходящую из дома Энджин, она как всегда была в платье синего оттенка, а потому он остался, и сейчас наблюдал, за действиями девушки.

Энджин шла в сторону конюшен, и ее никто не сопровождал. Впрочем, на территории родового замка, она часто ходила одна, без гувернантки. Конюшни находились на небольшом отдалении от жилой части замка, но были скрыты от нее большими деревьями и кустами, а потому ворон перелетел туда.

Девушка остановилась возле рыжей лошади, и только сейчас чародей заметил у нее в руке хлеб, она ломала его и давала лошадке, гладя ее гриву.

— Ненавижу лошадей. — сказал Дармен, спрыгнув с ветки в низ, в миг обратившись человеком, в привычном ему черном одеянии.

Девушка резко обернулась на голос, в ее глазах читался ужас, но мужчина, не обращая на это внимания подошёл ближе, и оперся руками на загон лошади, которую она угощала.

— Что вы здесь делаете? — спросила девушка.

— А вопросы пооригинальнее бывают? — с кривя лицо саркастически переспросил чародей.

— Вас могут тут увидеть, и из-за этого у меня будут проблемы. — предостерегла его девушка.

— Да за вашими джунглями тут, и слона-то не разглядят. — разведя руки сказал чародей.