— Давай, пойдем в спальню и отпразднуем.
— Изабель, подожди!
Я моргнула от резкого тона, когда он поднял меня со своих колен и наклонился вперед. Нокс провел руками по волосам и отодвинулся, когда я коснулась его обнаженной спины.
— Что случилось, Нокс?
— Мы все равно не можем быть вместе.
Меня охватила паника.
— О чем ты говоришь? Конечно, можем. Моему брату все равно, что мы любим друг друга.
— Ты не любишь меня.
— Да, люблю, — я взяла его за руку. — И ты любишь меня.
— Черт! — Он хлопнул руками по бедрам, прежде чем встать и зашагать взад-вперед. — Мы не можем быть вместе, Изабель. Прости, но это не только из-за твоего брата. Я... мы не можем быть парой.
— Скажи мне почему, — не сдавалась я.
Он покачал головой, а я встала и уставилась на него.
— Не смей трахать мне мозги, Нокс Джеймсон. Ты столько времени говорил, что мы не можем быть вместе из-за моего брата, а теперь оказывается есть что-то еще? Ты должен мне объяснить, черт возьми.
Его тело напряглось, а плечи опустились. Он провел рукой по лбу и посмотрел на меня. Страх и тревога в его взгляде пронзили меня до глубины души, как резкий удар, и я тут же забыла о своем гневе.
Я пересекла комнату и обняла его за талию.
— Скажи мне, милый. Пожалуйста.
— Ты больше никогда не будешь смотреть на меня так же, как раньше, Изабель.
Я обняла его лицо.
— Ничто из того, что ты мне скажешь, не изменит моих чувств к тебе.
Его смех был болезненно горьким.