– Похоже, у нас с вами одинаковое мнение о Кардони.
– Мне думается, что большинство людей так думают.
– Он будет пытаться убить меня, мистер Васкес?
– Я думаю, что да. И на вас он не остановится, – без всяких колебаний ответил Бобби.
– Полиция сможет его остановить?
– Если честно, то нет. Он опять исчезнет. И всплывет где-нибудь в другом месте. Рано или поздно он купит себе еще дом и продолжит там свои эксперименты. Я считаю, он не может себя остановить, да и не хочет останавливаться.
– Что требуется, чтобы остановить его? – спросила Джастин. Васкес увидел твердую решимость на ее лице.
– Что вы имеете в виду? – спросил он, хотя был уверен, что уже догадался.
– Мы оба ненавидим Винсента, мистер Васкес, и оба считаем, что полиция не в состоянии с ним справиться. Я уверена, что он попытается меня убить. Не сегодня, так завтра. Или позже, когда я меньше всего буду этого ждать.
Васкес чувствовал, как Джастин буравит его взглядом.
– Я не хочу жить в страхе.
– Что вы предлагаете?
– Насколько сильно вы хотите остановить Винсента, мистер Васкес? Как далеко вы готовы ради этого пойти?
56
Винсент Кардони всю ночь проспал и проснулся в девять часов. Ему хотелось пробежаться, но не было желания встречаться с репортерами, которые, он был уверен, караулят на улице. Поэтому он удовлетворился тем, что переставил мебель и сделал гимнастику. Затем он принял душ и заказал легкий завтрак в номер. Он попытался почитать газету, но обнаружил, что не может сосредоточиться. Кардони подошел к окну. Под мостом Хауторн проходил танкер в сторону Лебединого острова, который отчетливо вырисовывался на фоне заснеженных склонов горы Худ. Пейзаж должен был бы успокаивать его, но мешали мысли о Джастин.
День медленно тянулся. К середине дня Кардони готов был завыть от скуки, но так и не придумал, как разделаться со своей бывшей женой. Вскоре после того, как официант убрал грязную посуду после ужина, Кардони заметил дешевый белый конверт, который кто-то подсунул под дверь. Обратного адреса на конверте не было. Его имя напечатано. Он сел на диван в гостиной и распечатал конверт. В нем оказались два листка бумаги. На первом – карта шоссе Ай-5. Площадка для отдыха в нескольких милях от Портленда была обведена кружком. На карте было напечатано: одиннадцать вечера.
Второй листок был фотокопией записи в дневнике.
«Четверг. После четырех дней причинения боли, лишения сна и пищи объект все еще сопротивляется. 8.10: Объект связан и помещен в кладовку наверху в конце коридора с кляпом во рту. Свет в доме погашен, машина припаркована на большом расстоянии от дома, чтобы можно было вернуться назад и, спрятавшись в лесу, следить за объектом. 8.55: Она вышла из дома голая, босиком, с кухонным ножом в руке. На удивление сильный характер. Интересно будет сломить ее волю. 9.00: Поражена моим внезапным появлением, бросается на меня с ножом, но „Тазер“[2] ее быстро успокаивает. Она в шоке, когда я ей говорю, что путы были намеренно ослаблены, чтобы проверить, насколько быстро она сможет освободиться по сравнению с другими объектами. Рыдает, когда я надеваю на нее тренировочный шлем и наручники. Немедленно начинаю тесты по определению сопротивляемости боли, чтобы установить, изменила ли потеря надежды на бегство ее болевой порог».
Кардони взглянул на часы. Без четверти девять. Он еще раз прочитал отрывок из записи в дневнике, затем направился в спальню. Окружной прокурор и полицейские утверждали, что Рой Бишоп был уголовным адвокатом в самом прямом смысле этого слова. Одним из преимуществ найма этого адвоката было его согласие оказывать услуги, которые другие, менее дорогие адвокаты, предоставлять отказывались. Кардони открыл маленький желтый чемоданчик, который принес ему Бишоп, и достал оттуда пистолет и охотничий нож.
Майк Грин снял трубку после второго звонка: