Книги

Дикая женщина

22
18
20
22
24
26
28
30

- Рекомендации.

Его раздражение выдавало творческую личность, но у Лоурен не было времени волноваться по этому поводу.

Взяв листок из его рук, она быстро просмотрела его и огорчилась, не встретив ни одной знакомой фамилии. Она надеялась, что прежде он работал на кого-нибудь из ее знакомых. Тогда она могла бы чувствовать себя увереннее, нанимая это большое животное - пусть даже очень сексуальное - для обслуживания свадьбы Бетси.

- Есть проблемы? - спросил он.

- Конечно нет. Но я бы хотела позвонить некоторым из этих людей.

Макс снял телефонную трубку и протянул ей:

- Лучше позвонить сейчас. Суббота уже скоро. Если вы наймете меня, у меня будет много работы.

Было неловко звонить в его присутствии, по она набрала первый попавшийся помер и, надеясь хотя бы на некое подобие уединения, стала ходить с телефоном в руках по комнате.

Луанн Тугмор дала Максу страстную рекомендацию. Лучшие ребрышки, какие она когда-либо пробовала. Вдобавок она упомянула, что Макс выглядел потрясающе, когда его пригласили остаться поплавать после вечеринки. Ее мечтательный тон позволял предположить, что помимо ребрышек-барбекю Макса Луанн Тугмор попробовала еще кое-что.

Дженни и Дирк Челси наняли Макса для приготовления настоящего гавайского луау. Действительно, он превзошел сам себя, приготовив настоящий пой, нежнейшую и наивкуснейшую свинину, которую только можно представить, к тому же он помог Дженни найти свежую плумерию за половину той цены, которую ей назвали несколько флористов в городе. Счастливая леди охарактеризовала Макса очень хорошо.

Лоурен показалось, что Макс знает подход к женщинам, но она не могла позволить ему найти ключик к себе. Все отзывы были в пользу барбекю, и она хотела попробовать другие его блюда до того, как даст ему работу, несмотря на то, что была в отчаянном положении.

- Прекрасные рекомендации, - признала она, уже не теряя силу духа от его взгляда и совершенно не удивляясь тому, как непринужденно он прислонился к стене, наблюдая за каждым ее движением. - Однако…

- Нет времени на однако, - перебил он, направляясь к столу и убирая портфолио. - Я сообщил вам по телефону, что у меня уже запланирована другая вечеринка в эту субботу. Я уже рассказал вам, что я могу для вас сделать. Если вам нужна моя помощь, мы можем подписать контракт - по моим обычным ценам, даже если вы предложите мне больше - и я обеспечу вас лучшей едой, которую вам и вашим друзьям из высшего общества приходилось пробовать.

- Он был очень нетерпелив. А, может быть, она была слишком щепетильна. - Если вам нужно время, чтобы подумать над моим предложением, то я ничем не могу вам помочь.

Он схватил портфель и направился к дверям.

- Не могли бы вы остановиться и помолчать хотя бы минуту, - сказала она, но он даже не обернулся. - Я только собиралась сказать, что хотела бы попробовать некоторые из ваших блюд до того, как поставлю подпись.

- Хорошо. Тогда поехали.

- Куда? - она едва поспевала за ним.

- Ко мне.

Он остановился возле гладкого черного мотоцикла, припаркованного на подъездной дороге.