Книги

Дикая фиалка Юга

22
18
20
22
24
26
28
30

Оппачки! Так тут цельный бизнес на моем добрище уже выстроен! Не, таким бизнесменом и я с удовольствием побуду! К мужичку я обратилась ласково, он ведь не виноват.

-Почтенный, как вас зовут?

Мужик вытаращил на меня глаза, как на привидение, потом, запинаясь, произнес:

-Так Мишель я. Вот как господин управляющий велел, так я и приехал.

-Значит так, Мишель, запомни и передай остальным в поселке, что хозяйка вернулась, и по всем вопросам только ко мне! А ещё, если знаешь прежних слуг, которые тут работали или хотят работать. Мне нужна кухарка, горничная, скотница и скотник. Ну и мастер на все руки. Пусть приходят послезавтра. Завтра буду занята.

Поклонившись, бросив растерянный взгляд на Гийома, мужик шустро ретировался. Мудрый поступок, одобряю. А вот теперь поговорим конкретно. Я повернулась к застывшим, как суслики на дороге, супругам-аферистам.

-Ну и когда тебя успели назначить управляющим, Гийом? И где сахарок-то прячешь? Я так понимаю, что это ещё непроданные запасы с завода.

Гийом молчал, выпятив губу, а Мари расплакалась. Рыдала она вполне искренне, от души, шмыгая носом, вытирая фартуком лицо.

-Так, мисс Вайолетт, мы ж не для себя! Все ради дочки старались! Она в городе живёт, и дом-то небольшой, да свекровь как невзлюбила ее, так все девочку и притесняет! Вот мы и продуктов ей маленько привозим, а что продаем, так все откладываем, чтобы дочке дом купить. А там и сами к ней переберемся… А сахар… так он на складе на заводе. Эти дикари заглянули внутрь, увидели машины разные, так и убежали, не тронули и не сломали ничего. Дикие они, ничего ж не знают. Боятся машин-то!

Вот если она думала, что разжалобит меня скорбным рассказом о своей дочери, то напрасно. Помогали ей они из украденного.

Глава 7

Клери молча слушала все ее причитания, а потом припечатала, так категорично:

-Так твоей Жаннетте и следовало этого ожидать! Замуж-то она ведь обманом вышла, все знают об этом! Сама залезла в постель к выпившему парню, когда тот приехал в гости к родне. Кто же ей виноват?

Но я эти бабские склоки прекратила резко и быстро, приказав всем двигаться в комнату Мари и Гийома. Будем выяснять, что за столь щедрые подарки оставил покойный папенька мисс Вайолетт своему дворецкому. В отличие от той комнаты, которая будет моей, эта, хоть и не больше размером, но была чистой и уютной. И не похожа на комнату слуг. Неплохая мебель, включая мягкий диван, шторы на окнах, ковер на полу, вместительный шкаф и пара сундуков с резными крышками. Комод с выдвижными ящиками у дальней стены. И везде салфеточки и накидочки - вышитые, кружевные… салфеточки меня мало интересуют, а вот содержимое сундуков и комода - очень.

Да и Клери не терялась, решительно выдвинула верхний ящик из комода и вытащила оттуда и положила на крышку комода отличный постельный комплект из хорошей сиреневой ткани. Мари тут же взвыла:

-Мое! Не тронь! Ночей не спала, вышивала!

-Ага - согласилась Клери - вышивала, правда монограмму миссис Мэри Лафойе. Не врала бы уж! Или тоже хозяйка подарила? И так все десять комплектов! Вы же с Гийомом, вместо того, чтобы тушить пожар в доме, скорей добро выносили!

При дальнейшем осмотре нашлись и хорошие полотенца, домашние халаты, приличное белье нижнее и шесть штук моих, так нынче получается уже, нарядных и лёгких платьев. Нашлись и маменькины, и даже новые, их легко опознала нянюшка. Мари обливалась слезами, утверждая, что все ради доченьки, иначе она совсем голая и босая, муж скупердяй оказался, свекровь сволочь и так далее. Особое умиление у меня вызвали несколько пар шелковых перчаток и пара кожаных, вероятно, для верховой езды.

Я даже спросила, не в этих ли перчатках ее дочь Жаннетта намерена грядки полоть или ее пригласили на бал к губернатору? Все конфискованное тряпье Клери деловито увязывала в узел и уносила в наши комнаты. На мебель и прочее нянька махнула рукой, сказав, что мебель найдем в других комнатах, а потёртые ковры и паласы достанем с чердака, туда в свое время спихивали то, чем уже не пользовались в господском доме. По тому, как испуганно и судорожно вздохнула Мари, стало понятно, что про чердак-то они и забыли! Иначе давно уже переправили доченьке в город.

Потом мы с Клери тягали мебель, вытаскивали лишние кровати из моей комнаты, мыли окна и пол. И так до самого обеда, который состряпала всхлипывающая Мари. На обед был подан французский луковый суп (никогда не понимала в чем там прикол - вода с кучей вареного лука), на второе - колбаски в подливке и отварными клубнями батата (бры! Сладкая картошка!) И вишневый компот из сушёной вишни. Но голодными не остались - и уже отлично!