Книги

Дикарь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зак… Мне очень жаль. Я не приглашала Майкла сегодня. Я извиняюсь за его глупые слова.

Зак пожимает плечами.

— У нас тоже есть такие идиоты в деревне, Мойра. Я слышал вещи и похуже.

— Спасибо за хорошую игру, — говорю я ему, немного сжимая его руку, прежде чем отпустить.

— Мойра, пойдем! — зовет меня Келли с другого конца бильярдного стола. — Заканчивай трепаться и пойдем играть.

Я разворачиваюсь к бильярдному столу, но Зак быстро перехватывает мою руку и держит за запястье. Я поворачиваюсь к нему, и его глаза горят решительно.

— Что значит для тебя этот мужчина?

— Ну… он друг.

— Но ты ходила с ним на свидание. Он тебя трогает и много обнимает. Ответь мне, ты хочешь с ним секса?

Я делаю медленный глубокий вдох, и на выдохе говорю:

— Нет, Зак, я не хочу этого с ним.

— Мне не нравится то, что я чувствую сейчас, — четко говорит Зак, проговаривая каждое слово, и он напряженно сдвигает брови. — Мне не нравится смотреть, как он трогает тебя.

— Он для меня ничего не значит, — я пытаюсь его убедить в своих словах, хотя мне так приятно ощущать его собственнические чувства и ревность, которые он испытывает в данный момент.

— Нет, Мойра, это имеет значение. Я смотрел большое количество раз, как мои соплеменники трахали Тукабу на грязной земле всего в нескольких шагах от меня. Но это никогда не имело для меня значения. Но то, что он делает с тобой, как прикасается, имеет значение.

Чувство удовольствия разливается по телу теплой волной от макушки до кончиков пальцев, когда я понимаю, что все то время, когда Зак рассказывал мне о потере Тукабы, она была для него не больше, чем маленький механизм, который служил для удовлетворения его потребностей. Я думала, он рассматривает меня также, но теперь мне стало абсолютно ясно, что Зак испытывает чувства ко мне.

Его слова должны были встревожить меня, потому что это все усложняет. Но я, наоборот, чувствую себя легко, это дает мне чувство уверенности в том, что Зак тоже заинтересован в чувствах, которые зарождаются между нами, подтверждая тот факт, что все произошедшее сегодня было чем-то большим, чем случайность или урок, под этим скрывалось настоящее чувство.

— Черт возьми, Мойра… Сколько еще ждать, — зовет меня Лекси.

— Мы поговорим об этом позже, хорошо? — говорю я Заку, и он кивает.

Подходя к бильярдному столу, я оцениваю возможные варианты. У меня есть два хороших хода для удара, но мы и так намного опережаем Келли и Лекси, и я выбираю самый сложный. Наклоняясь, я целюсь в лузу, в которую я планирую забить шар номер пять, но тут я совершаю ужасную ошибку, я поднимаю глаза на Зака. Он внимательно смотрит на меня, и наши взгляды встречаются. Я знаю, наш разговор сегодня может быть неудачным, и может, он не будет иметь смысла. Я вижу в его глазах… голод, голодным взглядом он смотрит на меня еще пару секунд, перед тем как его взгляд скользит по моей груди, и дрожь возбуждения проходит по моему телу.

Я опускаю свои глаза к шару, ударяю кием по направлению к лузе.