Тина так и не вышла. Фернандес чувствовал что она в машине, но почему Роберт не выводит ее он не понимал. Мужчины сделали шаг на встречу к друг другу. Люди Роберта и Вильгельма смотрели друг на друга словно цепные собаки, готовые в любой момент биться за своего предводителя.
— Где моя дочь? — в голосе Фернандеса был метал, мужчина по-волчьи смотрел на врага серыми глазами.
Роберт в ответ продолжал удерживать на своем лице спокойную улыбку и от этого всем становилось не по себе. В этой улыбке не было страха, злости или дружелюбия. Она словно говорила: «Я прикончу каждого из вас, но вам не стоит бояться».
— В машине. Я обещал привезти ее и я привез. Я держу свои слова, дядя.
Дядя. Каждый раз от Роберта это слово звучало с ядовитым привкусом ненависти. Он выплевывал это слово, будто насмехаясь над Фернандесом.
— Верни мне ее и проси что хочешь.
Роберт потер озябшие руки. С серого полуденного неба все сильнее сыпал снег. Атмосфера была угнетающей и тревожной. Казалось, только Роберт здесь чувствует себя хорошо.
— Конечно, — согласился Роберт, — но есть условия. Меры предосторожности, сам понимаешь.
Роберт словно играл с ними в «кошки-мышки», насмехался, тянул время. Он никуда не спешил, ему не к кому было спешить. Все что он имел — деньги, связи и желание отомстить. Сейчас он стоял на пороге свершения и наслаждался, питаясь этими напуганными и удивленными взглядами.
Мужчина обвел взглядом солдат. Он прошелся по первому ряду, останавливаясь на Мэтью. Янтарные глаза сверкнули, словно голодный волк нашел свою добычу. И Андер понял это. Тревога волной прошлась по разгоряченному телу, застревая где-то в груди.
— Что, злой и страшный Хатиман, переживаешь за своего малыша? — Роберт впервые недобро усмехнулся. — Подойди сюда, — сказал он Мэту.
Мэтью собрался сделать шаг в сторону Роберта, но Андер поймал его за рукав ветровки, заглядывая в зеленые глаза с тревогой.
— Все нормально, — Мэт улыбнулся, освободился от хватки старшего и пошел вперед.
Мэтью слышал историю о первом задании старшего. Слышал и о том, что это была мать этого мужчины. Он понимал — Роберт знает все и лучше вести себя спокойно сейчас, а дальше дело ситуации.
Андер с удивлением смотрел как уходит Мэтью. С таким напускным спокойствием и самоконтролем, как и в тот раз, когда люди Данбара взяли его. Андер гордился, его малыш достойный солдат САНУ и хороший ученик.
— Какого это, переживать за любимого человека? А, Андер? Бояться, что ему может быть больно и нестерпимо страшно? Какого это представлять, что он умер и ты остался совсем один? Мне кажется, тебе стоит испытать это, чтобы ты понял меня. Знаешь, когда я узнал что ты убил мою мать, последнего родного человека, последнюю цель выжить, я пообещал себе что когда-нибудь сделаю тебе так же больно. Любишь его, правда?
Один из охранников Роберта грубо потянул Мэтью к себе ближе за локоть и спокойно приставил дуло пистолета к его виску. Андер смотрел не Роберта спокойно, а внутри все разрывалось от страха за Мэтью. Роберт убил так много его знакомых и сейчас в его руках самое дорогое, что осталось у Андера. Он дернулся в сторону Мэтью, но резко остановился, когда охранник снял пистолет с предохранителя.
— Тише, тише, никто его еще не трогает, — сказал Роберт и обратился к директору. — Ты же не думаешь что я идиот, Вильгельм? Какой план придумал твой лучший пес? Не важно. Теперь уже не важно, когда в моих руках его сердце.
Андеру твердили все детство: «В САНУ нельзя влюбляться. Никогда нельзя отдавать свое сердце кому-то, это твое самое уязвимое место». И он понял это уже давно, но разлюбить Мэта так просто нельзя. Он только мысленно просил Якоба, Лин и Эйдена не стрелять, как было задумано. Он молился, что прячась на трех разных точках территории ребята поймут в чем дело.
— Интересно, — задумчиво произнес мужчина, — в сказке всегда побеждает добро, а кто победит из нас, если мы оба сущее зло? Ладно, — отмахнулся он, — давай перейдем к сути. Ты хочешь вернуть дочь? Пожалуйста. Тина, детка, выйди из машины.