— Где допрашивают Роба Леглера?
Сержант забеспокоился.
— Вам нельзя в это вмешиваться, мистер Элдридж.
— Еще как можно, — невозмутимо парировал Рэй. — Передайте шефу, что я должен с ним увидеться.
Сержант было возразил, но умолк. Он повернулся к полицейскому, который шел по коридору.
— Скажите шефу, что Рэй Элдридж хочет его видеть, — рявкнул он.
Рэй со слабой улыбкой сказал Джонатану:
— Почему-то это кажется мне безумной и невероятной идеей.
— Это не так, — тихо ответил Джонатан.
Рэй оглядел помещение и только сейчас заметил двоих на маленькой скамейке у двери. Они были примерно того же возраста, что он с Нэнси, — симпатичная пара. Интересно, что они здесь делают, рассеянно подумал Рэй. Мужчине, кажется, неловко, но женщина полна решимости. Что может выгнать человека на улицу в такую ночь? Неужели они подрались, и она предъявляет обвинения? Эта мысль показалась ему забавной. Где-то там, за пределами этой комнаты, в этот невероятный день люди сидят дома со своими семьями, готовят обед при свечах, уговаривают детей не бояться темноты, занимаются любовью… ссорятся…
Он заметил, что женщина пристально на него смотрит. Она уже хотела встать, но муж одернул ее. Рэй торопливо повернулся к ней спиной. Меньше всего ему сейчас нужно сочувствие.
В коридоре раздались торопливые шаги, и в помещение ворвался Коффин.
— Что такое, Рэй? Вы что-то узнали?
Ответил Джонатан.
— Роб Леглер здесь?
— Да. Мы допрашиваем его. Доктор Майлз со мной. Леглер требует адвоката. Отказывается отвечать на вопросы.
— Я тоже так думал. Вот почему мы здесь. — И Джонатан вкратце изложил свой план.
Шеф покачал головой:
— Не выйдет. Этот тип — крепкий орешек. Вам не заставить его признаться, что утром он был у дома Элдриджей.
— Что ж, пусть так, но разрешите нам хотя бы попробовать. Разве вы не видите, что дорога каждая минута? Если у него есть сообщник, у которого сейчас находятся дети, этот человек может запаниковать. Бог знает, что он натворит.