Книги

Дерзкая

22
18
20
22
24
26
28
30

Парень демонстративно закатил глаза:

— Ну-у, как я могу не узнать своего повелителя! А также его прекрасную спутницу… Здравствуй, Катя! — он протянул мне руку. Я подала ему свою. Он мельком оглядел меня, и снова повернулся к Извекову.

— Саша, дело очень серьезное, иначе я не пришел бы сюда, — начал Валерий, но Саша, вернее не Саша, а тот парень, которому пришлось вобрать в себя душу, мысли, воспоминания Александра Извекова, твердо оборвал его:

— Во-первых, меня зовут Гайл. Во-вторых, меня не очень интересуют твои проблемы, Валерка, — отрезал он решительно. — Точнее сказать, совсем не интересуют, лучше бы тебе вернуться и увести отсюда Катю. Здесь черт знает, что может случиться с вами. А у меня своя работа. Сейчас сюда прилетит транспорт забирать эскору. Мне не хотелось бы объясняться с властями по поводу двоих неизвестных…

— Саша, ты должен меня выслушать… — снова начал Валерий. Но Александр-Гайл, не обращая на него никакого внимания, достал из набедренной сумки-кармана нечто, похожее на пейджер, и стал невозмутимо нажимать на клавиши. Закончив, он посмотрел на меня:

— Мне очень хочется спросить тебя, чем все тогда закончилось. Но я боюсь возможного ответа. Что с ребятами?

— Они живы, и с ними все в порядке, — ответила я. Гайл улыбнулся. Улыбка у него была широкая и беззаботная. Да, эта оболочка никак не вязалась с привычным мне обликом Александра Извекова, с тем угрюмым, сдержанным и обреченным существом, которое я знала… Но тут Гайл, задержав на мне взгляд, заметил рваные швы на моей шее. Неуловимо и стремительно, так, что я даже не успела и моргнуть, он схватил меня за запястье и резко задрал вверх рукав комбинезона. Да, тут было, на что посмотреть. Одно пулевое ранение и несколько «вышивок крестом» поверх искромсанной собачьими зубами кожи.

— Валерка, ублюдок… Ты все-таки сделал это, сволочь!!! — Александр-Гайл отпустил мою руку и повернулся к Валерию. Я подумала, что он сейчас набросится на брата. Силы были не совсем равны. В сравнении с Валерием Гайл был просто силач. Но Гайл просто смотрел на врага, и Извеков, не выдержав его взгляда, отвернулся и отошел к водопаду. Гайл вслед ему выругался на своем языке. Звучало это достаточно убедительно и без перевода.

— Интересно, чем он это оправдал? — злобно спросил Гайл. — Вырвал человека из жизни и использует его в своих целях, как собачонку…

— А Валерий считает, что ты его понимаешь.

— А я и понимаю. Вернее, догадываюсь. Истины я, видимо, так никогда и не узнаю. Что не дано, то не дано, — усмехнулся Гайл, хотя было видно, что ему абсолютно не смешно. — Ну и как тебе теперь, а?

Я промолчала.

— Извини, идиотский вопрос. Единственное, в чем ты можешь быть уверена, это то, что Валерка не бросит тебя опекать. Потому что ты ему нужна.

— Чтобы держать двери открытыми настежь?

Гайл внимательно посмотрел на меня, но было очевидно, что происхождение этой фразы ему не известно.

— Наверное, что-то в этом роде, — произнес он, оглядываясь на брата. — Что он хотел от меня?

— Он хотел сказать, что тебе угрожает опасность.

— Да ну? Единственные опасности в этом мире — вот… — он кивнул на мертвую эскору. — А более опасное, чем эта живность, существо — мой милый братец.

— Ты даже не подозреваешь, что ты — заложник, Александр, — возразила я.

— Чей? — Гайл удивленно распахнул глаза. — Я три года был заложником Валерки.