Книги

Демон по соседству

22
18
20
22
24
26
28
30

- Вас никто и не обвиняет. Только зачем вы здесь?

- Я вижу магические потоки, остатки чужой магии, любые недавние воздействия, вот как с вашим кинжалом. Его недавно магически затачивали, след очень слабый остался, значит дня четыре назад.

- Пять, - во взгляде Филда промелькнуло уважение.

- Значит, очень усердствовали, вам повезло с магом.

- Я занимаюсь этим сам, в военной академии учат, если есть хоть какие-то зачатки дара.

- Так вы не выдадите меня? - в моей душе теплилась надежда, все же страх показался мне добрым, но я могла и обмануться. В той же академии их учат втираться в доверие.

- Не выдам, но вы, Эйвори, должны понимать, что не сможете скрывать подобное вечно.

- Я знаю, просто хочу показать ему, что я не бесполезна, а потом признаюсь. Спасибо вам. Очень мало, кто поступил бы так же.

- Мало у кого есть на это причины, леди.

- Прошу вас, только Эспен, чтобы не оговориться, - улыбнулась я. - А расскажете про причины? Это вселит в меня уверенность в безопасности моей тайны, - он посмурнел. -Простите, не хотела вас обидеть, не подумала, что причины могут быть настолько личными.

- Ничего страшного, и зовите меня Эжен. А причина в моей старшей сестре, ее дар намного больше, чем мой и, видимо, с родителями нам повезло меньше, чем вам, Эспен. Брак Софи был договорной, муж старше на пятнадцать лет и закостенелый консерватор. Он запрещал пользоваться магией, а не то, что учится. Считал, что она «израсходует» дар, и он не достанется детям. Говорил, что все, что она должна, это родить ему магически одаренных сыновей, что поэтому он взял ее в жены. Я тогда был слишком юным, чтобы хоть как-то ее защитить, хотя любил Софи и не понимал, почему зять так жестоко себя ведет. Родители же решили, что у сестры своя семья и отношения с мужем она должна строить самостоятельно, - он на секунду замер и вздохнул. - Она родила близняшек с даром таким же сильным, как у нее самой, и только через пять лет родился мой племянник, магически одаренного на столько слабо, на сколько это возможно. Я считаю, что стихии воздали зятю по заслугам. Вот только Софи это не помогло, она не выдержала давления и ушла в храм стихий послушницей. Племянниц ее муж отдал моим родителям со словами, что они ему не нужны. Вот так один человек разрушил жизнь другим четырем. Я не хочу быть даже отдаленно похожим на него.

- А что с девочками?

- Я занимаюсь с ними в свои выходные, - улыбка озарила лицо стража. - Они очень смышленые, и мы втроем уговорили родителей на поступление в академию через пару лет.

- Это замечательно! Хотя отношение к девочкам там все еще не очень. Особенно к тем, что учатся, а не ищут женихов, - хмыкнула я. - Но им будет проще, они есть друг у друга и со всем справятся.

- Я им говорю тоже самое. Не переживайте, прикрою вас от демона, но надеюсь, на вашу помощь в расследовании, а для этого мне нужно проверить ваш уровень знаний.

- Всегда, пожалуйста, - обрадовалась я, и вернула морок на место, скоро должен был вернуться арх. - Вот этот амулет личины сделала я, чтобы не тратить силы на поддержание заклинания.

Глава 15. Яблоко раздора

арх Вардан Анкретт

Не знаю, что я ожидал увидеть, но точно не то, как мило общается комиссар с моим артефактором. Эти двое что-то усердно чертили, перебивая друг друга возгласами: «Да не так», «Дай лучше я», «Так не пройдешь», «Ага, ты заморожен». Причем парни оказались так увлечены, что даже далеко не сразу заметили меня, застывшего в дверном проеме.

- О, Вардан, вы вернулись? Ваш Эспен это что-то невероятное, смотрите, мы набросали стандартную охранку наших торговцев, так он уже десятью способами придумал, как ее обойти и не быть пойманным с поличным, - я заглянул им через плечо и закатил глаза, разве в этих каракулях хоть что-то понятно?