Книги

Дельта. Том II: Меняющий будущее

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что род Ли?

— Взбешён. Патриарх Зихао обвинил Хонгуи в начале межродовой войны. Ситуация накалена до предела.

— Плечо вылечил, — устало доложил лекарь. — Остальные раны не такие серьёзные. Да и регенерация у вас нечеловеческая, не умрёте от потери крови.

— Можете отдыхать, — кивнул я. — Спасибо.

— Да чего уж там, — проворчал вояка. — Такова моя работа.

— Сколько ещё лететь? — я посмотрел в маленькое окошко самолёта.

Сразу после нападения Олег позвал всех Атомосов Синтеза, которыми располагал, и те исцелили страшные раны на моей ноге и груди. Среди лекарей были и люди рода Ли, и подчинённые деда. После он перевёз меня в аэропорт, где мы сели в частный самолёт. По пути я от него узнал, что погибли три человека деда. Все — Эвольверы и опытные солдаты. Со стороны рода Ли тоже потери — более десяти бойцов убиты, среди них два Эвольвера.

— Ещё около часа, и мы доберёмся до Брюсселя. По местному времени будет вечер, я забронировал отель, там выспитесь.

— Отлично, — я прикрыл глаза.

Тело болело после ранений, но в целом чувствовал я себя неплохо. Несколько Эвольверов общими усилиями вылечили мне ногу и вытащили пули из груди, а остальными ранами занялся вояка. Сейчас, когда рядом только Олег, я использовал свой навык и частично трансформировался в Повелителя Ветра, запустив нечеловеческую регенерацию Вожака. Думаю, завтра уже буду здоров. Но я мог умереть. Попади та пуля не в ногу, а в живот, грудь, голову, — мне конец.

Род Хуан, значит. Я запомнил и обязательно верну должок.

Как и сказал Олег, примерно через час самолёт пошёл на снижение. Из окна я даже насладился красотой Площади Гранд-Плас — исторического наследия Брюсселя. Оценил готическую таинственность Хлебного Дома и Ратуши. Будь я обычным человеком, а не Слабым Эвольвером, не смог бы рассмотреть всё в таких подробностях.

Но недолго я любовался красотами Брюсселя — уже надо было собираться. Я отменил навык, и Олег помог мне обмотать грудь бинтами. Прямо сверху я накинул рубашку, не став её застёгивать. С трудом надел штаны и туфли.

Олег в это время хмуро смотрел в смартфон.

— Связь восстановилась. И пришли вести — на Лианга и Нацуко напали отряды рода Хуан.

Я замер.

— Нацуко в порядке, а Лианг лежит в реанимации с пулевыми ранениями. Но должен выкарабкаться.

Выдохнув, я рухнул в кресло. Оба живы, это главное.

Когда самолёт сел, нас встретили подчинённые деда — он заранее знал, что я хочу именно в Брюссель, поэтому отправил сюда своих людей. Но также меня встретила толпа журналистов. И как они пронюхали о моём прилёте?

Пока я в окружении охранников шёл к выходу из аэропорта, журналисты пытались докричаться до меня.