Книги

Дело прежде всего

22
18
20
22
24
26
28
30

Феликс заметил Вальтера сразу, как только вошел в здание гильдии. На этот раз контрабандисты из экипажа «Старого бродяги» обосновались в светлой нише справа от стойки.

Лица за столом были, за редким исключением, те же, что Феликс видел в прошлый раз. Справа от Вальтера расположился седой контрабандист в пенсне, слева — Мартин в своем неизменном синем мундире с эполетами. «Одноусый» сбрил то, что осталось от усов, и, став безусым, сразу помолодел лет на пять. Ему это не нравилось и он был мрачен. На столе, помимо пивных кружек, стоял письменный прибор и лежали листы бумаги. Контрабандисты набирали пополнение в команду.

Напротив Вальтера сидел загорелый юноша, одетый так пёстро, как только может одеться новичок в Гильдии. Предводитель контрабандистов говорил, сопровождая свои слова резкими короткими жестами. Юноша внимал с восторгом неофита. Вальтер хмурился.

Седой контрабандист покачал головой и откинулся на спинку стула. Заметив Феликса, он указал взглядом на новичка, но сыщик и сам понимал деликатность момента. Они с Аннет устроились за стойкой. Бородач налил обоим кофе. По вкусу тот здорово уступал тому, что подавали у Ганха. Феликс даже подумал наведаться к карликам, но решил не портить отношения с бородачом.

Переговоры не затянулись. Новичок подписал договор. Затем на бумагу легли подписи Вальтера и еще двух контрабандистов. Здоровенный детина так хлопнул юношу по спине, что парня чуть не унесло. Контрабандисты подняли кружки за нового члена команды. По традиции тост провозглашали за каждого, но пили только за последнего. Контрабанда — это не какой-то там торговый флот! Тут дело серьезное! Принимать новых людей следует осмотрительно и, разумеется, только на трезвую голову. За новичка выпили. Стало быть, других претендентов не ожидалось.

Феликс отставил кружку и подошел к столу.

— А вот и наш вестник скорби! — провозгласил Вальтер.

По рядам контрабандистов прокатились смешки.

— Юрий, познакомься, — сказал Вальтер, и новичок поспешно вскочил навстречу Феликсу. — Феликс Варшавский, сыщик из Ревеля, который угробит тебя раньше чем посадит.

Юноша на слове «сыщик» отдернул протянутую было руку, на «угробит» — вздрогнул, а на «посадит» — побледнел. Его испуганный взгляд метался от Вальтера к Феликсу и обратно. Вальтер сделал приглашающий жест:

— Присаживайся, Феликс. Какие беды ты принес нам на этот раз?

Феликс занял стул, на котором раньше сидел юноша. Седой контрабандист аккуратно прибрал бумаги в кожаную сумку, что висела у него через плечо. Феликс вынул из кармана конверт и передал его Вальтеру.

— Это вам.

— Вот как? — переспросил Вальтер. — Юрий, сядь уже. Не маячь!

Юноша поспешно опустился на краешек стула у прохода. Вальтер небрежно взвесил конверт на ладони и сказал:

— Не похоже, чтобы там была толстая пачка денег.

— Денег нет, — ответил Феликс. — Совсем нет.

— Любопытно, — медленно произнес Вальтер. — Это сюрприз?

— Не знаю, — Феликс пожал плечами. — Это то, что я вам обещал.

Вальтер внимательно посмотрел на него, потом заглянул в конверт и лишь после этого вытряхнул его содержимое на стол. Фотография удостоилась мимолетного взгляда, зато бумагу с признанием Зотова Вальтер читал вдвое дольше, чем требовалось на усвоение документа такого объема. Лицо долговязого контрабандиста при этом сохраняло привычную невозмутимость, но в глазах постепенно разгорался стальной блеск.