Книги

Дело чести

22
18
20
22
24
26
28
30

— Развлекаются, уроды, — процедил сквозь зубы Джо, наблюдая, как наши захватчики осматривают доставленные для обмена машины и оживленно обмениваются впечатлениями. — К чему спектакль? Взяли так взяли — на хера прикидываться? Слышь, э-э-э… Фома, скажи этим дебилам, что мы прониклись, пусть везут куда надо!

— Ага, щас все бросят и повезут, — язвительно заметил Мент. — Вперед ногами…

А Лось ничего не сказал, но мечтательно зажмурился, красноречиво причмокнув губами: наверно, представил себе, как было бы славно ощутить в могучих руках приятную тяжесть

«ПКМС»[8] с коробкой в двести патронов да ощериться зверовато, давя непрерывно пальцем на спусковой крючок, — и поливать, поливать от бедра неразумных хазар!

— Какого хера им надо? — не унимался Джо, злобно косясь через плечо на перемещения у «наших» машин, — ребята Руслана выстраивали на дороге колонну головой к ущелью. — Мало, тачки отняли, так еще и издеваются, уроды! От пидеры, а! И на хера мы к этим пидерам поперлись?! На хера мы этим пидерам гребаным поверили?! От, бля, дебилы!!!

— Как сказал, э?! — обеспокоился один из наших охранников. — Кому ругал, бляд?! Тывой рот ибаль — малчы, на х…, казол, бляд!!! А то, на х…, застрилит, на х…, будим — сразу!

— Это он просто переживает, — начал я оправдывать скверные манеры Джо и жестом показал ему, чтобы не шибко переигрывал, а то, чего доброго, не довезут до места назначения! — Ну, сами посудите — машины отобрали, оружие отобрали, наручники надели, под прицел поставили — никакого уважения! А ведь мы с Русланом вместе хлеб ели, братались… По шариату, что положено за такие штуки, а?

— Рот закрой, казол, — незлобиво посоветовал второй охранник. — Шарьят все в парьядке: неверный, бляд, ни надо клятва держат. Стрилят можна — запраста, бляд!

— Вот спасибо — хорошо! — поблагодарил я чуть громче, чем надо было: заметил краем глаза, что от машин к нам быстрым шагом направляется Руслан. — Так вот оно какое — чеченское гостеприимство! Вот они какие крутые — сыны гор! Да-а-а-ауж…

— Хорошо поешь, Фома, — похвалил Руслан, подходя поближе. — Спасибо за тачки — действительно, классный товар. Только в одной что-то пованивает немножко да дыры в задней сидушке… Ну, это ничего — нормально. Для нас пойдет… Чего говорили? — поинтересовался по-чеченски у наших охранников.

— Ругаются, — сообщил один из них. — Возмущаются, говорит, шариат не позволяет так поступать.

— Больше ничего? — уточнил Руслан. — Ничего подозрительного не говорили?

— Нет, ничего, — уверил его охранник. — Вот этот белобрысый, — он указал на Джо, — всех нас пидерами обозвал. Может, побьем?

— Обойдетесь, — отказался Руслан от столь заманчивого предложения и предупредил:

— Смотрите, все как я говорил.

— Обязательно, начальник, — в один голос пообещали охранники.

— Ну, все, мужики, нам ехать надо, — буднично произнес Руслан. — Извините, что так получилось. Парни вы классные — базара нет, но дела есть дела — сами понимаете. Придется вас здесь оставить…

— Наручники-то хоть пусть снимут, — пробурчал Джо. — Как мы раскуемся тут? У нас же ничего нет!

— Нам наручников не жалко, у нас такого добра — завались, — похвастался Руслан. — А вам без разницы, с наручниками или без них… — И вдруг, картинно подбоченясь, скомандовал охранникам:

— Расстреляйте их. Да не забудьте сделать контрольные выстрелы в головы. — После чего развернулся и неспешно зашагал прочь.