Книги

Даяна I. Шаг во Тьму. Том 8

22
18
20
22
24
26
28
30

- А что я? Я пленников никогда не держала, тем более в таком количестве. Я, может, в первый раз в тюремщицах хожу… Как думаешь, не поздно им ужин нести?

В ответ раздалось глухое карканье.

- Да, пожалуй, поздно. Вдруг они спят? Лучше сразу с завтраком идти.

(Виктория Килеева, «Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек»).

Алё, начальник? У нас потери! Бабушку взяли в плен, а мы попали в утиль.

(«Фунтик и старушка с усами», Добер-младший).

Гарконская пустошь. Пасть Леты. Стан гоблинов.

План по постановке на гоблинское довольствие Клео ещё только созревал, когда мы переместились на снежное плато, где раскинулся стана имени Ориха. Даже не успел как следует осмотреться, когда внезапно нас оглушил истерический вопль. Слава Богам, успел вцепиться в локоть дёрнувшейся Клео, которая то ли намеревалась сбежать, то ли просто испугалась.

Путаясь в длинных полах мехового одеяния, перепуганный гоблин, на башку которого мы чуть не свалились, как снег с ветки, ломанулся в сторону видневшегося стана, но слегка не рассчитал особенностей своей одежды, надеть которую побрезговал бы любой уважающий себя бомж.

Нелепо взмахнув руками, бедняга выронил какую-то котомку и, словно полярная лиса во время охоты на мелких грызунов, воткнулся носом в снег, где и остался лежать, дрыгая ногами.

— Ничего не меняется. Каждый раз одно и то же, — покачал головой я, когда виртуальное сердце перестало выпрыгивать из груди. — Поможешь парню?

— Что? — ошарашенная внезапной сменой обстановки, она сначала не поняла, что я ей говорю. — Какому парню? Где мы?

— Вон тому, — указал я на затихшего гоблина, который прекратив орать, старался незаметно закопаться в сугроб, считая, что если на него не напали сразу, значит — не заметили. — Или ты всё-таки не любишь гоблинов? — с подозрением осведомился я, старательно пряча улыбку.

— Ты куда меня притащил? — повысила тон Клео, как только её взгляд расфокусировался.

Вероятно, ей весьма не понравился «туман войны» на карте, так что причина возмущения Клео была мне ясна. Если даже ей и удастся сбежать, искать дорогу придётся долго. Более того, я окончательно убедился, что всё сделал правильно. Тифлингесса также сделала свои выводы, поняв, что её пламенная речь и обещания всевозможных кар на мою седую голову я банально пропустил мимо ушей, продолжая смотреть туда, где раскинулись юрты гоблинов.

— Ну раз не любишь гоблинов, тогда пойдём, — скованные за спиной руки Клео напрочь лишали её возможности сопротивляться.

Оставив встреченного впечатлительного беднягу самостоятельно разбираться со своими проблемами, я сосредоточился на конвоировании, по другому это было не назвать, тифлингессы.