– Не то слово, – ответил лекарь. – Пленку цеплять бесполезно, она его убьет. Решай, король, кому он отдаст семя.
Дуайту не потребовалось раздумывать, он все решил, пока привязывал Говарда к спине Буцефала.
– Джейн! – крикнул Дуайт вслед удаляющейся даме. – Приведи сюда Алису, быстро!
Следующие минуты текли медленно и мучительно. Говард тихо умирал, его сердце билось все слабее, а движения жабр вообще уже не различались. Душа Говарда покинула тело, пока еще не навсегда, она еще вернется на краткое время в свое материальное вместилище, но это будет в последний раз.
Появился Гаррисон, он сказал:
– Король, Роланд очнулся! Я помог ему войти в пещеру, он сказал, что будет спать.
– Одним пузырем на сердце меньше, – отозвался Дуайт. – Где Алиса?!
Казалось, Алиса ждала, когда король позовет ее лично. Стоило Дуайту задать этот вопрос, как юная девушка выбралась из пещеры, аккуратно обошла сторожевых актиний, оттолкнулась руками от скалы и поплыла на зов.
– Дама Алиса по королевскому зову прибыла, – произнесла она ритуальную фразу.
– Дама, – хихикнул Гаррисон.
– Цыц, – сказал ему Дуайт.
И обратился к Алисе с подобающими случаю ритуальными словами:
– Имеешь ли ты, дама Алиса, слова или дела, которые следует передать твоим сестрам или племянницам? Имеешь ли ты желания, которые следует выполнить из уважения к матери?
Алиса растерянно вострепетала мантией.
– Даже не знаю, – сказала она. – Это так внезапно…
– Время, – сказал Дейкстра.
Дуайт принял решение.
– Давай, Алиса, – сказал он. – Время не ждет. Если успеешь что вспомнить, передашь в рабочем порядке. Обещаю, что выполню все, что в моих силах.
– Как скажешь, король, – произнесла Алиса.
И замолчала, явно пытаясь сформулировать какие-то красивые слова, приличествующие торжественному моменту.