Книги

Дао путника. Травелоги

22
18
20
22
24
26
28
30
Александр Александрович Генис Дао путника. Травелоги

Книга мастера нон-фикшн Александра Гениса – это избранная путевая проза с тайными вкраплениями лирики. Этот том предлагает особый – авторский – набор жанров: скорее рассказы, чем очерки, сценки, а не советы, и диалоги всюду где можно. Возражая заемной учености Википедии, травелоги Гениса описывают те фрагменты мировых пейзажей, что хранятся в мемуарном сейфе. Не то, что видел автор, а что увез с собой – вид, реплику, блюдо, экспонат или цитату, наконец нашедшую себе место и родину.

эссе,диссиденты,автобиографическая проза,философия жизни,размышления о жизни,гражданская позиция,редакция Елены Шубиной,инакомыслие в СССР,художественно-документальная литература ru
On84ly FictionBook Editor Release 2.6.7 2024-06-03 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70751932 Текст предоставлен правообладателем 5b4720c9-2192-11ef-8496-0cc47af30fe4 1.0

v 1.0 – создание fb2 – (On84ly)

Литагент АСТ (новый каталог ОСНОВНОЙ) 44e6f33a-d1d4-11ec-a192-0cc47af30dde
Дао путника. травелоги Издательство АСТ : Редакция Елены Шубиной Москва 2024 978-5-17-164057-6 © Генис А.А, © Бондаренко А.Л., художественное оформление, © ООО “Издательство АСТ”

Александр Генис

Дао путника. Травелоги

© Генис А.А

© Бондаренко А.Л., художественное оформление

© ООО “Издательство АСТ”

От автора

Даосы, у которых эта книга позаимствовала название, не одобряли странствий.

– Надо жить так, – учили они, – чтобы слышать лай псов в соседней деревне, но не тратить время на то, чтобы ее хоть раз посетить.

У меня был такой знакомый – 92-летний китаец. Хотя мы оба живем на берегу Гудзона и видим, как меняют цвет светофоры Манхэттена, он никогда не был в Нью-Йорке.

– Земля и вода повсюду одинаковые, – говорил он, когда ловил рыбу в реке руками, – наш удел познать их.

Мне таким уже не стать. Посетив за полвека 70 стран, я все не могу утолить любопытство. Но с годами углубить его мне помогает тихое доверие к встреченному на пути и по Пути.

Помня об этом, я готовил “Дао путника”. Заново отбирал, обтесывал, освежал, переосмысливал и менял местами написанные за некороткую жизнь травелоги, чтобы превратить рукопись в “избранное”, достойное такого титула.

Какими бы разными ни были представленные здесь жанры путевой прозы, их объединяет общая цель: забраться поглубже, понять изнутри и сделать своим все, что удалось увидеть. Инструментом такого – внутривенного – познания становится созерцание, а не разглядывание; внедрение, а не осмотр; примерка маскарадного, а не делового костюма.

Иногда моим затейливым и безмерно увлекательным походам помогала культура, часто – природа и всегда – случай, который лучше любого Бедекера знает, что показать страннику, если он готов стать гостем, а лучше – паломником.

Собрав изрядную гору текстов, я утрамбовал их в четыре раздела: Запад, Восток, Юг и Север. Мой компас от обычного отличает интимное отношение к сторонам света. Каждую привязывает ко мне деликатное душевное сродство, потому что пишу я только о том, что люблю до дрожи и чем не могу не делиться.

В попутчики мне подобралась причудливая компания – от Шерлока Холмса до Лао-цзы, от Гофмана до Окуджавы, от полярников до Вермеера, от японских славистов до школьных друзей.

Прочесав таким образом глобус, я отложил до другой книги две страны, которые знаю лучше остальных. Одной уже нет, во второй я живу. Но чтобы писать о них, автору надо сменить не жанр, но оптику.

Ну а теперь отправимся в путешествие, напоминающее классическую драму. В прологе герой думает, что все знает. К третьему акту он обнаруживает не то, что искал, а к пятому возвращается умнее, чем был в начале Пути.

23 февраля 2024Нью-Йорк

Запад