Книги

Дальние континенты

22
18
20
22
24
26
28
30

7

Похоже, к городу Веллетри и в самом деле приближалась немалая толпа — и двигалась она очень быстро. Через несколько минут сквозь облако пыли уже можно было рассмотреть всадников, вслед за которыми двигалось нечто… неопределимое.

— Что это такое? — с явным недоумением спросила Лэса. Впрочем, ответа иир"ова не ждала. Ведь ее друзья видели то же, что и она сама. А значит, точно так же ничего не понимали.

Шестеро всадников на темно-серых конях с белыми гривами и хвостами, вооруженных длинными мечами, со щитами у левого плеча, неслись во весь опор. На головах воинов красовались сверкающие золотом шлемы с белыми и красными перьями на верхушках. Перья развевались на ветру, белые свободные рубахи всадников полоскались за спинами, золотые пояса и наколенники вспыхивали в косых лучах утреннего солнца… но священник-американец подумал, что воевать в такой одежке вряд ли удобно. Во всяком случае, у них, на севере американского континента, в таких сандалиях, как у этих ребят, далеко не уйдешь. А таким длинным мечом обязательно за что-нибудь зацепишься — то ли за ветку над головой, то ли за куст рядом… Но тут Иеро рассмотрел сквозь пыльную завесу то, что неслось по дороге за отрядом авангарда — и забыл о странном обмундировании.

Вслед за воинами несколько крупных гнедых лошадей влекли по дороге некое сооружение, напомнившее священнику инопланетную полусферу. Собственно, это тоже была полусфера, но раза в три меньше и построенная не из прозрачного неведомого материала, а из вполне земных металлических полос, соединенных между собой мощными заклепками. Сооружение ехало на множестве колес… Это, вообще-то говоря, была просто полукруглая клетка, стоявшая на платформе!..

Следом за гигантской клеткой мчались еще шесть всадников, таких же нелепо-нарядных.

— Так… — пробормотал Иеро. — Карета подана.

— С ума сойти! — возмутился Клуц. — Они что, собираются посадить Лэльдо и Горма вот в эту штуковину?

— Можешь не сомневаться, и собираются, и посадят, — подтвердила его догадку Лэса. — А нам придется их оттуда выковыривать. Вот только как? Хоть бы они очнулись наконец!

— Очнуться им наверняка не дадут, — уверенно передал Клуц. — Соображают же, что такие сбегут в один момент.

— Да, — сказал священник., — похоже, здесь у нас ничего не выйдет. Равнина, их много… ну что ж, отправимся следом за ними туда, куда их повезут. Если это действительно Рим — значит, в Рим. А там уже решим, как действовать. Хорошо еще, что недалеко идти.

— Да, действительно недалеко, — согласилась Лэса. — Быстро они смотались туда-сюда!

— За час доберемся, — решил Клуц. — Только ведь нам придется ждать ночи… не может за это время что-нибудь случиться с ними?

— Это вряд ли, — покачал головой Иеро. — Если их хотят заставить драться с кем-то… ну, какое-то время на подготовку просто необходимо.

— Ты думаешь, Лэльдо и Горм станут участвовать в такой идиотской затее? — удивилась иир"ова.

— Я уверен, что сознательно они этого делать не станут, — спокойно сказал Иеро. — Но мы не знаем, чем их могут напичкать, чтобы лишить возможности соображать.

— Ох!.. — вздрогнул Клуц. — Что-то мне страшновато от всего этого! Что же тут за странные люди живут?

— Ну, не страннее слуг Безымянного, — возразила иир"ова. — Те и вовсе экспериментируют с живыми существами, и ничуть этого не смущаются!

— Да, верно, — уныло покачал головой лорс и добавил: — Не нравится мне все это!

— А кому нравится? — пожал плечами священник. — Но не оставлять же их там!