– Нам надо кого-нибудь найти, чтобы присматривать за Кларой.
– Я не думаю, что миссис Уэбер откажется это сделать. - Зоя встала из-за стола. - Приведите миссис Уэбер, пока я заряжу ружье.
Нет, этот сукин сын не убьет Клару и Медведя. Они с Джульеттой этого не допустят.
– Простите, сэр, где мы могли бы найти мистера Хорвата? - вежливо осведомилась Джульетта.
Приятель Хорвата стоял возле своей палатки, опираясь на топорище. Он оглядел обеих женщин с головы до ног, и на губах его появилась презрительная усмешка.
– Джек должен быть вон там, на горе, - ответил он, показывая большим пальцем куда-то через плечо. - Работает, строит себе хижину. А что вам от него понадобилось?
– Спасибо, сэр, - ответила Джульетта, толкнув в бок Зою, и они двинулись по занесенной снегом улице лагеря между бесконечными рядами палаток.
Зоя была несколько разочарована, потому что им не пришлось проходить мимо палаток Тома и Бена. Какая-то часть ее существа хотела бы, чтобы ее отговорили от их замысла. Она понятия не имела о том, сможет ли убить человека. Но возможно, ей не придется его убивать. Может быть, будет достаточно отстрелить Джеку Хорвату причинное место. Этого будет довольно, чтобы он надолго притих, до тех пор, пока не прибудет горная полиция, а они отправятся дальше, в Доусон. Но горная полиция то ли прибудет, то ли нет, а Хорват может объявиться в Доу-соне. Он ведь во всеуслышание заявил, что «закончит начатое дело». В противном случае его всю жизнь будут дразнить и называть трусом.
– Заметно, что у меня под курткой ружье? - спросила Зоя, стараясь говорить так, чтобы никто, кроме спутницы, ее не понял.
– Ради Бога, не уроните его, - ответила Джульетта, бросая на нее мимолетный взгляд. - Вы волнуетесь?
– Немного. Я ведь прежде никогда никого не убивала, кроме белок.
– В таком случае вам будет легко. Хорват намного крупнее и гораздо отвратительнее.
– Кажется, я вижу сквозь сосны его хижину.
Когда они поднялись по крутой заснеженной тропинке, им удалось разглядеть хижину Хорвата. Стены уже были возведены, виднелась и каменная каминная труба, но у дома еще не было крыши. Зоя услышала стук молотка и проклятия, судя по всему, изрыгаемые хозяином, но других голосов слышно не было. Значит, он был один. Отлично!
– Разрешите мне поговорить с ним, - попросила Джульетта. Они осторожно пробирались по усеянной валунами тропинке. - Мистер Хорват! Мистер Хорват!
Он вышел из хижины и сделал несколько шагов им навстречу, потом остановился:
– А ну-ка посмотрим, кто это у нас там?
Джульетта выпрямилась, настолько разгневанная, что даже перо на ее шляпе затрепетало.
– Мы пришли арестовать вас за то, что вы устроили засаду мистеру Медведю Барретту и мисс Кларе Клаус. Позор вам, мистер Хорват!
– Теперь моя очередь разговаривать! - рявкнула Зоя.