– В рюкзаке моем сало и спички. И Тургенева восемь томов, – не замечая вопроса, ответил Питерс. Нарочито медленно снял дорожный мешок и поставил в ноги.
– Тургенев, думаю, интересное чтиво, – поправив волосы, отметил Кляйн.
– Еще какое, уж поверь!
– Но мне достанется лишь синопсис?
– Не моя воля, – сухо бросил Эндрю и отвлекся на подоспевшего бармена.
– О, какие люди! – на помятом лице играла улыбка. – Что пить будете?
– Мне как обычно, – ехидно ответил Эндрю.
– Ах, как обычно! – картинно скрестил руки бармен и посмотрел на старика Хуана на другом конце стойки, обвел пальцем двоих и крикнул: – Им как обычно! Охрана, выкиньте их к чертовой матери отсюда!
Старик расплылся в улыбке, обнажив щербатые зубы, и поднял свой бокал в приветствие.
– Да, мы тоже скучали по тебе, Чак, – качая головой, ответил Кляйн и придвинул газету ближе.
– Давно вас не было видно.
– Работа.
– Да, без нее никак, – протянул Чак.
– А где ваш старший компаньон?
– Он умер, – сухо ответил Эндрю.
– Без дураков?
– Да какой там! – шмыгнул носом, Кляйн.
– Черт, классный был мужик! – достал три рюмки и наполнил.
– Нам бы пива, – замялся Кляйн.
– Будет и пиво, а это за мой счет, – вздохнув, отмахнулся Чак.