Книги

Чужой трон. Книга первая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Властью данной мне Домом Сагартов, я, Капитан Морт Гартат, на основании единогласного… — он обвел взглядом сидящих за столом людей и, дождавшись их решительных кивков, продолжил. — …Единогласного решения Советов Капитанов славного города Вагах, постановляю… Конфисковать корабль Капитана Варги и передать в возмещение убытков, причиненных им капитану де Сарре. Наложить штраф в размере четырех сотен золотых, кои он обязан выплатить в казну поселения… А также принудительно понизить…

Морт запнулся, как видно, только сейчас сообразив, что он не видит моего уровня…

А мне вдруг надоел этот цирк. Я уже достаточно наслушался этих напущенных индюков.

— Да-да… Конфисковать, отобрать, отшлепать по заднице и прочее. Но для начала, господа, я хотел бы поставить вас в известность об одном забавном хе-хе, факте…

Нагло улыбаясь, я приблизился к столу, за которым расселись местные царьки. Ломик с противным звуком потащился вслед за мной и невольно приковал внимание капитанов. Меня прямо-таки распирало от офигенности того, что я ща им преподнесу!

— Вы заметили эту штуковину? — весело спросил я, подняв железяку. — Видите ли. Вот этим самым ломиком я только что разнес к чертям ваш сраный Обелиск воскрешения, ха-ха… И знаете что… Спорю на яйца Золотоглазого, что вы все были привязаны к нему!

Руки уже дрожали от предвкушения того, что сейчас произойдет. Тело наполнилось легкостью и энергией, я был готов свернуть горы! Или убить десяток не нравящихся мне, ублюдков…

— Что за чушь?!

— Что этот идиот несет?

— Какого-такого хрена…

— Варга… Но мы ведь… — послышался тихий шепот Вора из-за спины.

— Тоже к нему привязаны? — обернувшись, закончил я за Тликом фразу. И не мог не расхохотаться, глядя на его перепуганную физиономию. — Ну… ты можешь подождать за дверью…

— А ты?..

Я повернулся к застывшим в ошеломлении капитанам.

— А мне-то насрать.

И с размаху вогнал ломик в торчащую из-под стола ступню ничего не подозревающего капитана Морта. Его глаза широко распахнулись, он согнулся над столом и дико заверещал. Я схватил его голову и, крутанув, сломал ему шею.

О, эта сладкая песнь битвы! Не пляски фехтовальщиков, а смертельная кровавая мясорубка. В этом странном мире старушка смерть превращена в карикатурное посмешище, но я верну ей былую славу!

Тело давно жаждало этой песни, короткая схватка на корабле не смогла утолить эту жажду. Едва завертелась смертельная карусель, я воспарил на призрачных крыльях восторга, каждая мышца заиграла на свой лад, стремясь внести свой мотив в многоголосый оркестр. Мысли не поспевали за движениями… ну и хрен с ними, с мыслями! Паникующие враги казались просто медленными букашками, годящиеся только для того, чтобы их задавили тапком.

По распахнутым в ужасе глазам, по искривленным ртам, я увидел, что страх в мгновение ока завладел их сердцами. В мире, где смерть далекая неизбежность, ощутить ее дыхание на щеках, сродни мощному раскату грома среди ясного неба.

Новое тело было слабовато по сравнению с тем, к которому я привык, но для врагов и этого было достаточно.