Кукушка переступил с ноги на ногу.
– Нет, я все же лучше сбегаю.
Прежде чем Амелия успела его остановить, он перемахнул через изгородь и побежал к дому. С такой скоростью он будет там уже через минуту, стремительно подумала она и в смятении обвела глазами окрестности. Разумеется, Кевина Вигорса видно не было.
– Франсуа!
Кукушка обернулся и нахмурился:
– Что?
Очень медленно Амелия перелезла через изгородь и направилась к нему, стараясь выиграть еще несколько секунд с каждым своим шагом. Не дойдя до Кукушки нескольких метров, она сунула руку в карман пальто и достала оттуда ключи.
– Возьми.
– Ничего, меня впустит Барбара. Я буду через пять минут, – бросил он уже через плечо и снова перешел на бег.
Ей оставалось только стоять и смотреть ему вслед.
Глава 60
Меньше чем в двухстах метрах от них Кевин Вигорс, скрытый густой порослью молодых каштанов, увидел, что Кукушка бросился к дому, и тут же связался по рации с Томом.
– У нас большие проблемы, – бросил он. – Кукушка возвращается.
– Что? Почему?
– Понятия не имею. Но уходите немедленно. Он будет у дома меньше чем через минуту.
– Можешь его задержать?
– Он почувствует подвох. Уходите из комнаты. Том стоял в гостиной. Он бросился на кухню, открыл мусорное ведро, вытащил пакет с мусором и сунул его в руки Барбаре.
– Выходите наружу, – скомандовал он, сгребая в мешок стопку бумаг со стола. Туда же отправились ботинки Эльзы и Хэролда и толстая кулинарная книга, лежавшая на полке над плитой. Теперь он был наполнен доверху. – Идите по дорожке по направлению к дому Сюзи. Между ним и домом Амелии стоят черные контейнеры для мусора. Кукушка возвращается. Вы должны его задержать, или мы не успеем уйти. Попросите его помочь вам с мешком.
Барбара молча кивнула. Она открыла дверь, спустилась по каменным ступеням и медленно направилась вниз, к дому Сюзи. Том схватил пылесос и, держа его в объятиях, как маленького ребенка, бросился наверх.
– Уходим, сейчас же, сию секунду! – крикнул он и воткнул пылесос в розетку в коридоре. – Берите все, мы идем в комнату Амелии.