Книги

Чужая страна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет-нет, – с энтузиазмом возразил Кукушка. Его начальство в Париже должно было одобрить такое приглашение. – Жиль тоже будет?

– Нет. – Амелия взглянула на Тома. Он нахмурился, как будто не понимал, откуда у Кукушки такой интерес к мужу Амелии. – Думаю, нет. Он уезжает. А что, ты хочешь с ним познакомиться?

– Знаешь, наверное, на данный момент я бы предпочел, чтобы мы были только вдвоем. Если ты не возражаешь.

– Конечно, милый. – Она выдержала идеальную паузу. – Так это значит, что ты согласен?

– Я с радостью приеду.

– О, это замечательно! Буду тебя ждать. – Амелия вспомнила, как Кукушка настаивал на том, чтобы плыть до Марселя паромом, и решила устроить ему маленькую блиц-проверку. – Я вышлю тебе билет на самолет?

– Я не люблю летать, помнишь? – тут же ответил он. Такой реакции можно было только позавидовать.

Какой же она была дурой! Полной тупицей. Как можно было позволить так себя провести. А теперь она должна была продолжать лгать, следить за каждым своим словом, чтобы ее поведение в Уилтшире ничем не отличалось от поведения в Тунисе. Нужно играть роль любящей матери, обнимать его, улыбаться, интересоваться его делами. Амелия боялась этого и в то же время жаждала отомстить. Она вновь оказалась в привычной среде, так не похожей на тунисское блаженство; здесь требовалось неослабное внимание, абсолютная преданность делу и отсутствие личных эмоций. Возможно, это и была ее настоящая стихия.

– Я умираю с голода, – сказала она и положила руку на локоть Тома. Один из маленьких жестов, позволяющих контролировать мужчину, который давно вошел у нее в привычку. – Отведешь меня куда-нибудь поесть?

– Конечно.

Они дошли до ливанского ресторана на Вестборн-Гроув, сели за стол и стали обсуждать план действий. Меню были раскрыты, бутылка вина уже заказана. Чтобы сохранить операцию в тайне от Траскотта, Хэйнеса и Маркуэнда, Том предложил собрать свою собственную команду из верных людей, не состоящих на службе на Воксхолл-Кросс. Он подумал, что стоит связаться с Барбарой Найт, и сказал, что позвонит ей утром в Ниццу, чтобы обо всем договориться. Они заказали еду, и Том отправил сообщение Эльзе Кассани, с вопросом, сможет ли она прилететь в Лондон ближайшим рейсом. Эльза ответила минут через пятнадцать. «Для вас – все что угодно», – прочитал он и улыбнулся. Том знал парня из MИ-5, бывшего техника, по имени Хэролд Мобрэй, который сейчас работал на частную фирму, и решил, что он составит отличный тандем с Эльзой. Вместе они смогут хорошенько прочесать компьютер Кукушки и его мобильные телефоны. Еще им был нужен человек, который будет следить за Кукушкой, когда он покинет дом Амелии в Уилтшире. На эту роль Том определил одного старого знакомого, бывшего морского пехотинца Кевина Вигорса; Том знал, что за наличные Кевин сделает все, что от него требуется.

– Мне понадобятся деньги, – сообщил он Амелии. – И много. Это все хорошие специалисты, и им всем нужно хорошо заплатить.

– Организуем, – отозвалась она. Интересно, подумал Том, будет ли она обращаться за деньгами к Жилю. – Я посмотрю, что можно раскопать на Люка Жаво, но я не смогу вырваться из офиса на этой неделе. Тебе придется действовать самому до следующей пятницы; тогда мы встретимся в Уилтшире. Следующие несколько дней у меня сплошные встречи, а в среду премьер-министр. Справишься?

Том кивнул:

– Хорошо. – Так было даже лучше. Пусть Амелия остается в стороне от всего, пока Кукушка еще в Париже. В случае, если что-то пойдет не так, ей будет легче все отрицать. – Как насчет силовых ресурсов?

– Что ты имеешь в виду?

Том постарался объяснить свою мысль как можно более осторожно:

– Если мы найдем Франсуа, возможно, нам понадобится применить силу. Если они потребуют выкуп, то обязательно попытаются убить его, и не важно, заплатишь ты или нет.

– Я понимаю. – Амелия отодвинула от себя тарелку с остатками еды и промокнула губы салфеткой. Том принял это за признак волнения и, как выяснилось, ошибся.

– Я хочу сказать, мы должны добраться до них до того, как дойдет до этой стадии. Нужно застать их врасплох…