– И все?
Он не понял, был ли это сарказм или просто Эльза была чересчур уверена в себе. Найдя фотографию нужной страницы паспорта, Том зачитал ей полное имя Мало, дату рождения и адрес в Париже. Затем вытащил из заднего кармана листок, где записал номер паспорта, также продиктовал его Эльзе и заставил повторить.
– Он побывал в Нью-Йорке в январе прошлого года, потом в Кейптауне шесть месяцев спустя и в Шарм-эль-Шейхе в июле. Я отправлю вам переснятые страницы из его ежедневника. Сам я их, конечно, тоже проверю, но, может быть, вы найдете что-нибудь, что вам пригодится. Номера телефонов, электронные адреса, встречи…
– Конечно.
– Еще кое-что. Кажется, он айтишник. Постарайтесь выяснить, где он работает. Из Лондона прислали фотографию, это похоже на рождественскую вечеринку. Ее я вам тоже перешлю.
– Когда вам все это нужно? – спросила Эльза. Тому показалось, что она изо всех сил старается не выдать своего изумления.
– Как можно скорее, – отрезал Том. – Вы справитесь? Найдете, что мне нужно?
– Для этого меня и нанимают.
Глава 25
Первое, что бросилось в глаза Франсуа, – ее красота. Он не ожидал, что Амелия будет так прекрасна. Он намеренно не смотрел на ее фотографии до их встречи, и сейчас был совершенно ошеломлен. Сильные, волевые черты лица, невероятное чувство собственного достоинства. Элегантный костюм. Покрой пиджака подчеркивал ее грудь, стройную талию и плоский живот – ее фигура выглядела так, будто она никогда не рожала. Он заметил, что она почти не накрашена – только светло-розовая помада на губах, легкий тон и чуть заметно подведенные глаза.
Сначала он действовал так, как много раз репетировал в уме, – закрыл дверь и протянул ей руку для рукопожатия. Но потом, неожиданно для себя самого, вдруг привлек ее в свои объятия. На какое-то мгновение она как будто застыла и нерешительно взглянула на него, как будто он был испуганным зверьком, готовым в любой момент сорваться с места. Это показалось ему трогательным. Она обняла его, поначалу нежно и осторожно, но потом, почувствовав его сильные руки, сжала его крепче. Она не дрожала, но он всей кожей ощущал, что она потрясена до глубины души, и он позволил ей на один краткий миг прижать голову к его плечу. Он осознал, что и сам дышит чаще и с большим трудом контролирует свои эмоции. Нервы.
– Ты не возражаешь, если мы будем говорить по-французски? – Эту фразу Франсуа тоже повторял про себя много раз.
– Конечно нет, – ответила Амелия. Он отметил, что у нее прекрасный французский и безупречное произношение.
– Просто я никогда не учил английский. В агентстве мне сказали, что ты отлично знаешь французский.
– Они мне польстили. У меня давно не было практики.
И следующую часть беседы он тоже подготовил и мысленно отрепетировал. «Моя мать англичанка, а англичане любят чай. Нужно предложить ей чашку чая. Это снимет напряжение, и у меня будет чем заняться в эти первые неловкие минуты». К облегчению Франсуа, Амелия не отказалась, и через маленькую квартирку он провел ее на кухню, окно которой выходило на улицу. Он заранее поставил на стол две чашки с блюдцами и сахарницу с коричневым сахаром. Теперь оставалось только налить воду в чайник и достать из холодильника молоко. Амелия не отрывала от него глаз, следя за каждым его движением. Как эксперт, который не пропускает ни малейшей детали, подумал он.
– Хочешь печенье?
– Спасибо, нет, – ответила она и открыто, ясно улыбнулась. Все же она была поразительно хороша собой. То, что его дед назвал бы
Следующие четыре часа они проговорили. К удивлению Франсуа, Амелия почти сразу же сказала ему, что работает в МИ-6.
– Я не хочу, чтобы между нами были хоть какие-то тайны, недомолвки или ложь, – объяснила она. – Хотя, разумеется, я не слишком распространяюсь о месте своей работы.