– Извините. Мне очень жаль. – Он сказал это сначала по-английски, а затем повторил по-французски.
– Ничего страшного, сэр. Честное слово, ничего страшного. Бывает. Это все легко можно убрать.
Том нагнулся, чтобы подобрать самые крупные осколки. Он попытался вспомнить, как по-французски будет «веник и совок», но сумел выдать только:
– У вас есть пылесос?
Пьер вышел из-за стойки и встал рядом, прикидывая, как лучше поступить.
– Да, наверное, это хорошая мысль. У нас есть «Хувер». Сейчас я все уберу. Пожалуйста, не беспокойтесь, месье Юниак.
– Но вы должны позволить мне помочь вам.
Пьер присел на корточки и, к удивлению Тома, положил руку ему на плечо.
– Нет-нет. Вы гость. Пожалуйста, не волнуйтесь. Я все сделаю.
– Кажется, я видел чулан с пылесосом на лестнице, когда поднимался к себе в комнату. Вы там их храните? Давайте я принесу. Мне бы хотелось чем-то помочь…
Это было довольно рискованно – единственное слабое место в стратегии Тома. Не желая оставлять свое рабочее место без присмотра, портье мог и согласиться на предложенную помощь. Но как оказалось, Том определил его характер совершенно правильно.
– Нет-нет. Я сам принесу. Я знаю, где хранятся пылесосы. Просто подождите здесь…
В кармане завибрировал телефон. Пьер отошел, и Том прочитал сообщение. Найт наконец-то соизволил ответить.
«
– Вот скотина, – пробормотал Том. Он проводил взглядом поднимавшегося по лестнице Пьера, дождался, пока его не будет видно, и скользнул за стойку.
Глава 10
Барбара Найт закрыла за собой дверь, поставила сумку на пол возле ванной, налила себе коньяка из минибара и позвонила мужу.
Разговор получился лучше, чем она ожидала. Как выяснилось, Билл стрельнул сигарету у случайного прохожего, нашел скамейку на автобусной остановке футах в тридцати от входа в отель и теперь убивал время, пытаясь припомнить подробности некой интрижки, которая имела место больше чем двадцать лет назад. Бурного романа между дочерью одного ангольского нефтяного магната и французским послом в Лагосе. Когда Найты служили в Нигерии – они провели там три года, – это была тема для сплетен номер один.
– Ему в конце концов отрубили руку, да? Или что-то в этом роде, – спросил Билл.
– Дорогой, у меня сейчас нет на это времени, честное слово. – Барбара задернула занавески и включила одну из настольных ламп. – Кроме того, не руку, а палец, я думаю. И это был несчастный случай. Слушай, я позвоню тебе позже.