Книги

Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

– А я, стало быть, обману? – вкрадчиво поинтересовался дракон, и этот его негромкий голос пробирал до костей хуже крика.

– Уже, – дёрнула я плечом. Да, хамлю. А что он мне сделает? Уволит, что ли? И вообще – я усталая и в бешенстве.

– Октар, ко мне, бегом, – гаркнул лорд Корбед, и, обернувшись, я увидела, что он откладывает что-то на стол. Тот самый переговорный артефакт?

Пасс рукой – и дверь открылась настежь. В то же время я услышала, как распахнулась дверь неподалёку, быстрые шаги – точнее, бег, – и в кабинет ввалился перепуганный управляющий, оборотень из серых волков средних лет. Кажется, прежде его таким тоном не вызывали, а если и звали – то влетало по первое число.

– Кто это? – ткнул в меня пальцем дракон, огорошив вопросом нас обоих. С табуреточки он при этом встал, на пару шагов от меня отошёл, и я дёрнулась, вновь пытаясь подняться, хотя мягкое кресло не особо желало выпускать меня из своих объятий. Но тут же была остановлена уже привычным: – Сидеть!

Да пожалуйста! Мне и самой уже любопытно стало, чем всё закончится. И сидеть всегда лучше, чем стоять, особенно учитывая, что мне сегодня даже сон не помог, встала практически такой же уставшей, как и легла.

– Не знаю, ваша светлость. Сегодня эта девушка приходила, спрашивала про свой договор. Только я её не нанимал. И ни от кого приказа её оформить не получал.

– Ясно. Роверд, живо в мой кабинет! – очередной рявк в артефакт. – Госпожа Циара, жду вас у себя немедленно.

И снова ожидание. Кабинет дворецкого был дальше, да и бегал он уже не так резво, на этот раз пришлось ждать пару минут. Мы так и прождали их, молча глядя на распахнутую дверь. Где сейчас могла находиться экономка, я представления не имела.

– Вы звали меня, ваша светлость? – спросил, появляясь в дверях и кланяясь, господин Роверд. Я впервые видела его с момента нашего приезда, и сейчас, хоть и идеально одетый, с прилизанными волосами, он почему-то казался более встрёпанным, чем той ночью, внезапно поднятый с постели.

– Кто это? – вопрос прозвучал с той же интонацией, жест тоже повторился. Интересно, все аристократы не знают, что тыкать в кого-то пальцем неприлично, или только этот дракон?

– Это… – вопрос заставил его удивлённо застыть. – Эту девушку вы привезли той ночью, когда вернулись из Тонреша.

– Да неужели? Хотите сказать, что даже не полюбопытствовали у сестры, кого же я так неожиданно привёл в свой дом?

– Циара говорила, что эта девушка – маг, и она будет убираться в доме. Я не посчитал нужным вмешиваться в её дела.

– Да что ж это такое? Что творится в моём доме? Я привожу человека… – быстрый взгляд в мою сторону, – ладно, оборотня, она живёт и работает в моём доме – сколько? Четыре дня? Пять? Да пусть даже один! Почему ни мой управляющий, ни дворецкий не знают даже имени того, кто находится в моём доме? Почему с ней до сих пор не заключён договор, где оговорены её обязанности и жалование, зато работает она почему-то с утра до ночи? Октар, Роверд, разве это не входит в ваши прямые обязанности?

– Но мне никто не сказал… – пробормотал управляющий, склонив голову.

– Вы живёте не в этом доме? И не замечали, что теперь он просто сияет? И не слышали разговоров слуг? При этом учитывая, что треть штата, благодаря мисс Лиор – да, именно так её зовут, – почти неделю бездельничает? И Вы ничего не знали? Вы, управляющий этим домом и поместьем, не в курсе, что творится у вас под носом?

Я лишь молча вертела головой, наблюдая за происходящим.

– Простите, ваша светлость, – поклонился оборотень.

– Роверд, это и к вам относится. Скажете, тоже были не в курсе?