Книги

Чудо для Мадонны

22
18
20
22
24
26
28
30

Флоренчия потупила взгляд и смиренно сказала:

— Я… я очень сожалею… Винченте.

— Именно это вы и должны делать! — ответил он, — Вы знаете, что все было назначено на сегодняшний вечер. Мы должны подтвердить слухи, которые ходят по поводу сближения наших семей. Такая беспечность в таком важном деле! Как это типично для Соджино!

Лорд Миер заметил, что Флоренчия слегка содрогнулась. Как будто слова князя угрожали возобновлением семейной вражды.

— Пойдемте же! — добавил Винченте. — Вернемся вместе, и. Бога ради, сделайте вид, что наслаждаетесь обществом представителя рода Гориция, как я наслаждаюсь вашим!

В его голосе звучало откровенное издевательство, и лорду Миеру снова страстно захотелось ударить наглеца. Однако он неподвижно стоял в стороне, пораженный тем, что князь позволяет себе игнорировать его присутствие столь грубым и в то же время незамысловатым образом. Лорд Миер не был даже уверен, действует князь намеренно или просто не умеет придумать ничего лучшего.

Когда Флоренчия двинулась прочь, лорд сказал:

— Позвольте поблагодарить вас, княжна, за восхитительнейший танец. Встретить вас было огромным счастьем для меня, и я обещаю не забыть того, что мы с вами обсуждали.

Она бросила на него беглый взгляд, и он снова увидел страх в ее глазах. Потом девушка быстро пошла вслед за молодым итальянцем, который уже приближался к дому.

Когда она поравнялась с князем, тот подал ей руку, и она оперлась на нее. Они поднялись по ступеням на террасу. Лорд Миер наблюдал за ними, плотно сжав губы. Почувствовав боль, лорд понял: он так сжал кулаки, что ногти впились в ладонь.

— Будь проклят этот молодой боров! — пробормотал он чуть слышно.

Однако он знал, что уже сделал первые шаги к решению загадки.

Она обещала быть еще более странной, более сложной и, безусловно, еще более таинственной, чем казалось вначале.

Глава 3

Лорд Миер немного подождал. Потом направился обратно в танцевальный зал. Несколько пар кружились под музыку, которая показалась ему приятной.

Гости постарше сидели вокруг в удобных креслах и на диванах, наблюдая за молодежью.

Лорд Миер заметил, что князь ди Соджино разговаривает с другим пожилым господином, стоя рядом с великолепной мраморной статуей, рядом с которой аристократические черты лица князя казались еще выразительнее.

Лорд Миер направился к нему, чувствуя, что графиня провожает его взглядом. Не глядя в ее сторону, он подошел к князю и встал рядом, ожидая, пока тот закончит беседу. Когда князь обернулся к нему со слабой улыбкой, лорд Миер сказал:

— До того, как я покинул Лондон, ваше высочество, я много слышал о великолепных сокровищах вашего палаццо. Не будет ли слишком большой дерзостью с моей стороны просить позволения посетить вас во время моего короткого пребывания во Флоренции?

— Да, конечно! — ответил князь. — Это было бы честью и большим удовольствием для меня. Надеюсь, что вы не разочаруетесь.