— Все нормально. — Джоди улыбнулась. — Наконец-то послушаю ваши с Карен разговоры. Кстати, а где она?
— Переодевается, — ответил Майк, поднимая одну из сумок. — Что ты привезла нам, Джод?
— Совсем немного. Знаешь, я всегда так суечусь, когда собираюсь на пирушку.
От слова «пирушка» я стиснула зубы, как и от того, что Джоди захватила с собой еду: она что, сомневается в моих кулинарных способностях? Но я напомнила себе, что они пятнадцать лет не могли завести ребенка и уже пять раз ЭКО заканчивалось ничем. Обижаться на нее вовсе не стоит.
— Выглядишь прекрасно! — сделала я ей комплимент. — Просто сияешь.
— Судя по габаритам, у нее там может быть тройня. — Каллум приобнял Джоди за плечи. — Отличное местечко ты заполучил, Майки. Сколько стоило — полмиллиона?
Мы прошли через прохладную прихожую, что было очень приятно после уличной жары.
— В прошлом году дома здесь продавали за восемьсот тысяч, — с гордостью поведал Майк.
Он ведь очень много работал, недосыпал, задерживался допоздна, не имел возможности общаться с детьми по выходным — и все для того, чтобы теперь принимать здесь гостей.
— А мы-то застряли в нашем дуплексе в Уонсуэрте[4]. О, Кэсси, привет, милая!
Моя дочь вплыла в гостиную, и я мысленно отметила, что позднее надо побеседовать с ней о ее манере одеваться.
— С каждым годом ты становишься все больше похожа на маму, — сказал ей Каллум. — Слава богу, не в старика-отца пошла! А?
— Привет, Каллум, — беззаботно поздоровалась Кэсси. Я заметила, что обращение «дядя» она опустила. — Привет, Джоди! Вау! Когда подойдет срок?
— Врачи говорят, через месяц или около того. Думаю, в размерах мне уже увеличиваться некуда.
Майк открыл холодильник:
— Пива, Каллум? Вина тебе не предлагаю, Джоди.
— Воды, пожалуйста, — устало отозвалась та.
— А мне вина, если можно, — попросила Кэсси, будто о чем-то привычном для себя, и я испугалась, что так оно и есть.
Майк глянул на меня и пожал плечами. Спорить ему не хотелось, да и не особенно он переживал по этому поводу.
— Один бокал, — сказал он и протянул ей вино. — Пей медленно, Кэсс. Если тебе понравится и ты будешь благоразумна, однажды я угощу тебя кое-чем особенным, тем, что спрятал подальше от дяди Каллума.