284
Поліцейські з Кістоуна (
285
Possible Possum (Припустимий Посум) — один із персонажів серії популярних дитячих мультиків, що виходили з 1917 до 1971 року.
286
Дитяча гра, яка в оригіналі називається «Мамо, дозвольте?» (Mother May I?), рідше — «
287
Крюґерранд — південноафриканська золота монета, уперше викарбувана 1967 р., аби сприяти поширенню південноафриканського золота. Назва монети утворилася зі сполучення слів «Крюґер» (на честь президента Республіки Трансвааль Поля Крюґера) та «ранд» (офіційна валюта Південноафриканської Республіки).
288
Каталог «Скотт» — англомовний американський каталог поштових марок, який видають щорічно з 1868 року.
289
Пол Баньян — велетенський лісоруб, персонаж американського фольклору.
290
Томбо Клайд Вільям (1906–1997) — американський астроном, знаний передусім за відкриття великої кількості астероїдів і першого об’єкта в поясі Койпера — карликової планети Плутон. З часу відкриття 1930 р. і аж до 2006 р. Плутон вважали планетою, проте згодом дійшли висновку, що це карликова планета; на час написання твору, 1990 р., Плутон іще вважали планетою.
291
«Джуніпер Гілл» — вигадана Стівеном Кінгом психлікарня, яка фігурує в численних творах письменника. Зокрема, одним із її пацієнтів був Генрі Баверз, персонаж роману «Воно».
292
«Великі сподівання» (Great Expectations) — роман Чарльза Діккенса, виданий 1860 року. Історія зростання та змужніння хлопця-сироти Філіпа. Роман знаний передусім за свою критику безчесності та манірності аристократії.
293
Фраза є жартівливим натяком-покликанням на віршик про Хитуна-Бовтуна (або ж, у пізніших перекладах, Шалама-Балама) — класичного англійського персонажа, який, зокрема, фігурує в книзі Льюїса Керролла «Аліса в задзеркаллі», у вигляді великого людиноподібного яйця з краваткою. Рядки віршика подано в перекладі Олега Короля.