– …Будет на стоянке на Терциусе, а?
– Конечно, – ответила я. Ответила радостно, потому что теперь мне стало
– Ох… А можно?
– Это решать не мне. Но я скажу, что тут может вам помочь. Подлижитесь к командору. Будьте с ней поласковее, понежнее. Спросите ее, нельзя ли звать ее «тетя Хильда», когда вы не на вахте, – это ей будет приятно. Она как кошка – приласкайте ее, не обижайте, и она замурлычет; толкните ее – и она вас оцарапает.
Они переглянулись.
– Так мы и сделаем. Спасибо.
– De nada, chicas…[122]
– Ты выучила галактический? – воскликнули они хором.
– Что? Нет. Может быть, просто случайно запомнила. Но меня прислали сюда по делу, а я вместо этого с вами болтаю. Командор просила засвидетельствовать свое почтение капитану и передать, что просит капитана Лорелею Ли Лонг и старшего помощника Ляпис-Лазурь Лонг прибыть к ней на обед в двадцать часов и оказать ей любезность одеться так же, как доктор Либби и доктор Дити – а это я, и я одета так, как должны одеться вы.
Капитан Лор ответила:
– …Конечно, придем; мы никогда не пропускаем обеда…
– …И всегда приходим в парадных нарядах, и это не значит…
– …Нагишом. Голыми надо работать…
– …Или спать. Но обед на «Доре» у нас считается…
– …Торжественным приемом, и поэтому мы должны разодеться, как полагается…
– …Вечернее платье, драгоценности, косметика, духи…
– …И мы сейчас примем ванну и переоденемся, но мы не сможем одеться, как ты…
– …Потому что мы уже выбрали себе наряды…
– …И уже
Я сказала: