Книги

Число зверя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не знаю, я никогда не пробовала.

– Имей в виду, что ваше сиденье катапультируется… Только без парашюта.

– О, как романтично! Джейк, мы с тобой будем падать и петь «Liebestod»[11] – ты тенором, я сопрано, и мы умрем в объятиях друг друга. Зебби, нельзя ли подняться повыше? А то мы не успеем допеть.

– Доктор Берроуз, суньте своей попутчице кляп в рот. Шельма, «Liebestod» – к твоему сведению, номер сольный.

– Ну и подумаешь! Зато мы все-таки умрем обнявшись! А ты просто завидуешь, потому что петь не умеешь. Между прочим, я еще тогда говорила малышу Дикки[12], что это должен быть дуэт, и Козима[13] меня поддержала…

– Шельма, держи свой лживый рот на замке, пока я говорю. Во-первых: все твои гости знают, зачем мы уехали, и несомненно решат, что мы отправились в Рино. Ты же наверняка всем об этом растрепала, когда уходила…

– Да, кажется. Действительно объявила.

– Заткнись. Кто-то совершил очень профессиональную попытку убить доктора Берроуза. Не просто убить, а гарантированно убить: там было столько взрывчатки и термита, что и останков бы не нашли. Но весьма возможно, что никто не видел, как мы улетели. Мы оказались в моей тачке и упорхнули меньше чем через тридцать секунд после того, как сработала мина-ловушка. Случайные свидетели глазели бы на пожар, а не на нас. А неслучайных там просто бы не было. Профессионал, подстроивший взрыв машины, либо залегает поглубже в нору, либо пересекает границу штата и бесследно исчезает. А вот тот или те, кто ему за это заплатил, могли оказаться поблизости. И если они там действительно были, Хильда, то они были в твоем доме.

– Кто-то из моих гостей?!

– Да брось ты, Шельма! Нравственный уровень твоих гостей тебя ничуть не интересует. Ты готова пригласить кого угодно, лишь бы эта личность умела швыряться тортами или могла бы устроить импровизированный стриптиз или выкинуть еще какую-нибудь шутку, чтобы твои гости не заскучали. Впрочем, я вовсе не утверждаю, что главный злодей был у тебя в числе приглашенных – я просто считаю, что он не стал бы оставаться там, где его могли застукать. А твой дом как раз очень подходит, чтобы притаиться в сторонке и наблюдать за осуществлением плана.

Но кто бы этот злодей ни был, гость или не гость, он знал, что доктор Берроуз будет у тебя на вечеринке. Хильда, кому это было известно?

– Не знаю, Зебби, – ответила она с необычной для нее серьезностью. – Дай подумать.

– Думай как следует.

– Гм… Пожалуй, мало кто знал. Кое-кого я позвала именно потому, что должен был прийти Джейк, – тебя, например…

– Это я понял.

– Но тебе я не говорила, что Джейк будет. А кое-кому сказала – например, Дубине, но что-то мне не верится, что этот старый болван способен установить бомбу в машину.

– Мне тоже не верится, но убийцы никогда не выглядят убийцами, они выглядят обыкновенными людьми. За сколько времени до вечеринки ты сказала Дубине, что папа будет в числе гостей?

– Тогда же, когда я его приглашала… так… это было восемь дней назад.

Я вздохнул:

– Ну, тогда у нас на подозрении оказывается не только кампус, но весь земной шар. Придется подойти с другой стороны: не кто мог, а кто хотел бы. Доктор Берроуз, кто может желать вашей смерти?