Там ее встретил Билл Раннингдир.
— Мы… — начал он. — Дай я тебе помогу.
Индеец забрал у нее три М-16.
— В общем, мы освободили пятнадцать человек. Девять из них могут идти сами. Одного придется нести, остальным надо просто помочь. Таким образом, у нас есть лишние люди, чтобы захватить побольше оружия.
— Отлично, Билл. Дай тем, кто может идти, по две винтовки и по два пистолета.
Раннингдир выглядел не очень довольным.
— У нас нет выхода, — пояснила Роуз. — Загрузи их и отправляй в тоннель под присмотром троих наших. Давай торопись.
И она вновь бросилась вверх по лестнице.
Пятнадцать минут.
— Может, я зря нервничаю? — спросил Дэв Холден, обращаясь то ли к небу, то ли к звездам, то ли к Богу.
Он стоял возле спуска в тоннель, один. Грузовики находились в двухстах ярдах от него.
Теперь он лучше понимал, что пережила Рози, когда боевики ФОСА похитили его и переправили в Латинскую Америку. А она не знала тогда, жив он или нет.
Четырнадцать минут.
У него уже заканчивались сигареты.
«Рози, ну где же ты? — подумал он. — Появись, я тебя очень прошу — появись».
Холден, не отрываясь, смотрел в темный провал спуска в тоннель. И ждал.
Ее руки были заняты трофейным оружием. Слезоточивый газ все еще висел в воздухе. Роуз бежала к лестнице. В течение последних трех минут полицейские силы Метроу и бойцы «Ударных отрядов» все плотнее брали в кольцо здание театра.
Раннингдир и Блюменталь присоединились к ней.
— Похоже, они собираются начать штурм, — сказал индеец, который уже некоторое время находился на наблюдательном посту на балконе.
Роуз молча кивнула.