Как только указ преподавателя был выполнен, все замерли… казалось, затаили дыхание. Я наблюдала за своей молнией, что мягко шевельнулась и начала растягиваться, будто проснулась ото сна и разминала затекшие мышцы.
— Берем за хвост живность! — очередной инструктаж мистера Скампса раздался так громко, что я удивленно вскинула глаза.
Так и есть, преподаватель стоял на одной из насыпей и держал в руках рупор. Я изловчилась, схватила молнию за переливающийся фиолетовыми всполохами хвост.
Молния начала двигаться активнее, тычась острым концом в ладонь. Я понимала, что это не агрессивная атака — скорее защитная реакция на контакт, чем желание причинить зло.
Как только я зафиксировала молнию между большим и указательным пальцами, она замерла, вытянувшись на всю длину.
Ощутив, как адреналин насыщает мою кровь, я резко подала локоть назад и рывком толкнула молнию вперед. Мгновение и сверкающая, извивающаяся в небе, моя молния словно разорвала небо надвое.
Переливающаяся, неустанно мигающая сеточка раскинулась в разные стороны и все исчезло.
Я восхищенно выдохнула, посмотрев на сокурсников. Они замерли, раскрыв рты, но тут же начали перешептываться, спустя еще секунду зажужжали, как пчелиный рой и после начали запускать свои молнии.
Но, ни одна не смогла повторить той же красоты, что сотворила моя. Максимум, что смогли сотворить студенты — это запустить молнию, что на мгновение висла в небе и тут же растворялась, словно ее и не было.
Глава 7
— Видели? У Люции получилось с первого раза, — долетали до меня раздосадованные голоса. — А как переливалась?! Я тоже так хочу! Может у меня бракованная молния?
Я обернулась, думая о том, что не очень то и красиво шушукаться стоя за спиной. Вот только… мои брови сами поползли вверх. Я стояла очень далеко.
Уф! Слух тоже обострился.
— Выскочка! — может и зря обострился, теперь ещё слушать трёп завистников.
Раздражение взыграло с новой силой. Кожа на ладонях начала пощипывать, странные щекочущие ощущения… будто легкие разряды тока. Инстинктивно я потёрла рука об руку.
Но тут же охнула, когда красно-синие искры стали вырываться прямо из ладоней, попыталась встряхнуть, от чего они посыпали, словно я запускала фейерверк.
Я так испугалась, что, конечно же заметил мистер Скамп, который поспешил в мою сторону.
— Что такое, девочка?! — остановившись возле меня, он опасливо посмотрел на мои ладони. — Должно быть перчатки плохого качества, — он наклонился и подобрал скомканную ткань, от контрой я избавилась, как только выпустила молнию. — Надо бы всю партию проверить. Ты в порядке, Люция? — пожилой преподаватель внимательно осмотрел мои ладони.
Я поспешила спрятать их за спину.
— Да-да! Все хорошо! — натянула на лицо беззаботную улыбку, холодея внутри себя от понимания того, что молния тут не причём.