— А где Вадим?
— На рыбалку ушел. Еще с утра, значит, уже вот-вот должен вернуться, — порывшись еще, бритый брат мутанта вытащил из волшебного рюкзака пачку овсяного печенья. — Держи. Суховаты, правда. Взяли неделю назад из одного кластера сильно к югу-западу отсюда. И они тогда уже были не свежими. Но что поделаешь — Пустырь. Здесь много чего интересного подгружается. Но людей мало, и населенных пунктов в кластерах мало. Так просто едой на разживешься — ее приходится ловить.
Только теперь Яна окончательно поняла, как проголодалась. Пока она усердно вгрызалась в сухие печенья, запивая их кофе, Серега устроился рядом, прямо на земле, опираясь о бревно спиной, и поджав под себя ноги. Время от времени он подкладывал в костер ветки и шишки, которые кто-то принес сюда с вечера — а может быть, и сегодня утром. Лицо у него сделалось задумчиво-отрешенным, и Яна, которая больше не мерзла, решила временно воздержаться от каких бы то ни было вопросов. К тому же, когда она расправилась с половиной пачки и задумалась над целесообразности уничтожения второй половины, из лесу вышел Вадим. Мутант нес на леске несколько среднеразмерных рыб, нанизанных под жабры. И отдельно еще одну, которая казалась здоровенной даже в его руках. Приглядевшись, девушка с изумлением узнала в изловленном гиганте молодого осетра.
— Вот это я называю — порыбачить!
Оживившийся Серега, от угрюмой задумчивости которого не осталось следа, уже поджидал с ножом наготове. Вадим ногами сгреб валявшиеся то тут, то там обломки камней ближе к брату, и сгрузил на них весь свой трепыхавшийся улов.
— Ну, как спалось?
Вопрос этот был явно обращен не к брату. Яна проглотила последний кусок, заставив себя с сожалением отложить пакет с остатками печенья.
— Спасибо, хорошо.
И, подумав, что нужно еще что-то сказать, прибавила.
— У вас целебный спальник. Отлично греет. Я думала, что после вчерашнего здорово простужусь.
Серега, который яростно скреб рыбьи бока от чешуи, вытер лоб рукавом.
— Улей дает могучий иммунитет против всякой мелочи, типа простуды. Если тебе удалось преодолеть здешнюю заразу, считай, другие уже не пристанут. Хотя это тоже на уровне разговоров. К кому-то пристанут, к кому-то — нет…
— Держи, — Вадим сбросил на колени девушки уже знакомую ей куртку. — Тут воздух сырой. Тебе ж, наверное, холодно.
Рядом с костром Яна не чувствовала особенного холода, а от куртки теперь чувствительно пахло свежей рыбой. Но отказываться не стала. Весь двадцатишестилетний опыт указывал на то, что от мужской заботы лучше не отказываться никогда — а то в другой, нужный раз могут не догадаться предложить.
— Спасибо, — повторила она, натягивая куртку на плечи. И на всякий случай улыбнулась стоявшему напротив нее мутанту.
В куртке действительно стало еще теплее. Тем временем Вадим вытащил свой нож и, присев рядом с братом, стал помогать тому потрошить принесенную рыбу. Вдвоем они быстро избавили богатый улов от голов и кишок, перетерев тушки солью. Осетра разложили на углях, начинив чем-то похожим на давнишнюю кашу. И уже покончив с этим важным пищезаготовительным делом, расположились подле новой знакомой, допивая начавший остывать кофе.
Яна поняла, что время для важного разговора пришло.
— Вы, наверное, из-за меня остались лишний день на этом месте, — нарушила она молчание, не зная, в какую сторону повернут беседу ее спасители.
Вадим мотнул головой. Его брат длинной палкой подвинул осетра.
— Мы уже здесь четвертые сутки. Но не из-за тебя, конечно, а из-за меня, — словами пояснил Сергей, оставив в покое пекущуюся рыбу и вновь берясь за кружку. — Не повезло нарваться на элиту, когда мы меньше всего были готовы. Ну, и… Было трое, стало двое. А если б Вадиму не удалось запрыгнуть на эту тварь сзади, пока она азартно гоняла меня между деревьев — все б закончилось еще печальнее, чем оторванная половина зад… ноги.