— В Иркутске. А ты?
Я коротко рассказал о себе и больной сестре. Потом, вспомнив о бутербродах, достал один из кармана и протянул Сереге. Тот с удивлением хмыкнул и впился в него зубами. Светлана радостно кивнула.
— Хорошая идея, — вынула свой и с явным удовольствием откусила.
Мне же есть не хотелось, поэтому последний бутерброд, завернутый в салфетку, я отправил обратно в карман.
Пока Светка с Серегой жевали, я задумался. Там, на Риалоне, наверняка без команды не обойтись. А они вроде нормальные ребята. Неплохо бы нам объединиться.
— Ой, смотрите! — воскликнула девушка.
Я повернул голову — вдали темнел силуэт большого острова. И наш транспорт довольно бодрыми темпами приближался к нему. Не реактивный самолет, конечно, но скорость неплохая. Сейчас, когда появился ориентир, это стало особенно заметно.
До самого приземления я с жадностью разглядывал остров. Он порос лесом, вдалеке угадывались горы. Ближе к нам расстилались зеленые луга, а на берегу сгрудились сотни две деревянных изб. Ни асфальтированных дорог, ни линий электропередач…
— Ну и дыра! — поморщилась Светка.
Вскоре мы мягко спланировали на берег и покинули наш опасный «борт». Как же приятно чувствовать под ногами твердую землю! Впрочем, рыхлый песок, тут же набившийся в кроссовки, вряд ли оправдывал такое название.
Неподалеку, там, где начиналась трава, стоял коренастый детина лет тридцати в широких портах и расшитой орнаментом косоворотке, подвязанной кушаком. У его ног вертелся пес, очень похожий на Шарика из Простоквашино. Тело животного покрывал прикрепленный к ошейнику кусок черной ткани. Ни дать, ни взять — настоящий собачий плащ. А с двух сторон, как у навьюченного ослика, висели кожаные котомки.
— Доброго вам здоровья, пилигримы, — расплылся в улыбке мужичок, когда мы подошли к нему. — Устали, небось, после дальней дороги?
— Ага, особенно ноги, — Светка красноречиво потерла колени. — Здравствуйте.
— Ну, скоро отдохнете. Не вы первые, не вы последние, сейчас народу из–за купола все больше прибывает. Меня, кстати, Парамоном звать. И, да, добро пожаловать на остров Синеус!
Куда–куда?! Мы с Серегой переглянулись.
— Синеус? Разве это не Риалон?
— Риалон дальше, — неопределенно махнул рукой детина. — Чтоб туда попасть, вам надо сначала подучиться. Мелизора — она вся из островов состоит. Наш, к примеру, русский. А есть еще английские, немецкие, и для других иноземцев. Тут пока побудете, сил наберетесь.
Блин, я что, приехал его дебильный говор слушать? Мне на Риалон надо, а он тут в словоблудии упражняется. Как бы все это не оказалось ловкой разводкой.
— Странное название у вашего острова, — покачал головой Серега. — А Трувора и Рюрика нет случайно поблизости?
— Не знаю я таких земель. Могу сказать только, что наш остров в честь прославленного героя назван — великана Синеуса, — Парамон хмыкнул и, глядя в сторону океана, добавил: — О, новые гости прибыли. Пойду за ними. А вас мой помощник проводит, — он кивнул на собаку. — Надо бы вам пыль дорожную смыть, чтоб на Синеус зараза с Проклятых земель не попала.