Книги

Черные начала. Том 1. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Но, как оказалось, даже с такой дистанции хренотень из фильмов ужасов представляла угрозу.

Словно понимая, что подойти ближе ко мне будет проблематично, крабоскорпион неожиданно взмахнул клешнёй в мою сторону. Я даже испугаться не успел, как от неё отделилась белёсая линия, как вспышка света, и горизонтальным веером пролетела в мою сторону…

— Да твою же…

Штанины сразу начали пропитываться кровью, словно по ноге ножом резанули. Боль прострелила до самого затылка.

Я вскрикнуть не спел, как тут же прилетела вторая световая полоска. Только эта резанула уже по животу, заставив меня охнуть и выронить нож. На песок закапала кровь.

Стоило мне замешкаться, как крабомразь сразу же воспользовалась этим и бросилась ко мне. Подхватив мой нож клешнёй, тварь начала им размахивать, надвигаясь на меня и желая освежевать добычу. Я подался назад, запнулся и упал на жопу. И в ту же секунду оттолкнулся ногами и руками, отпрыгнув на заднице назад.

Жало крабомрази ударило прямо между моих ног, не достав буквально на несколько сантиметров. Я буквально услышал голос в голове: «Здесь могли быть твои яйца…»

Да, вот за яйца обидно было бы, если честно. Я понимаю, руку отхомячить, но яйца…

Чувак, что-что, но за это не прощают.

Словно лягушка, я оттолкнулся от твари и отпрыгнул, после чего вскочил и отбежал на почтительное расстояние. Крабомразь попытался меня достать, но не дотянулся совсем немного. Попытался ещё раз пульнуть в меня своими лучами, но промахнулся оба раза — пусть они и летели так быстро, что хрен увернёшься, но ими ещё попасть надо. А учитывая, что двигался я вполне бодро, значит, и нанесённые ими раны были не такими уж и страшными.

Сначала я было подумал попробовать стрельнуть в тварь из ракетницы, но потом передумал и решил обойтись более простым способом.

У самого края, где пляж переходил в лес, я выкорчевал валун, едва успев увернуться от ещё линии, которая слетела с клешни мрази, после чего бросился вперёд. Тварь явно что-то заподозрила, потому что попятилась назад, хищно щёлкая клешнями, однако далеко не ушла — подойдя максимально близко, чтобы меня не задело, я с трудом поднял над головой булыжник и швырнул его прямо в центр панциря крабоскорпиона.

В последний момент я подумал, что оно сейчас может ринуться вперёд и контратаковать, но…

Камень с хрустом проломил хитиновый панцирь и вошёл внутрь.

— Гриээнк! Гриээнк! — крабоскорпион истошно заголосил, защёлкав клешнями над головой, будто пытался достать из себя булыжник. Он дёргался, старался уползти и всячески спасти свою жизнь, пока я не притащил второй булыжник и не опустил его, но уже на башку твари.

Никогда бы не подумал, что хруст чьих-то костей (хитиновый панцирь ведь можно считать костями, да?) будет так приятно слышать…

Да только победа была недолгой, и радость моя оборвалась так же быстро, как и появилась. Не успел я сделать и нескольких победных шагов в роли истребителя крабомразей, как вода у берега неожиданно забурлила, и над поверхностью показался островок. В диаметре метра три, не меньше, и что-то мне подсказывало, что он пришёл по мою душу.

— Да ладно! Ну вы серьёзно?! — моему возмущению не было предела.

Я, конечно, одолел крабоскорпиона, но что-то меня гложут большие сомнения по поводу того, что мне хватит сил победить вот такое вот чудо. И словно в подтверждение моих слов не успела тварь вылезти, как из-под воды вылетел луч в форме веера. Вылетел он так быстро, что я и среагировать не успел, а за моей спиной уже раздался треск.

Этот луч в форме веера буквально срезал все молодые деревца за моей спиной.