— Неважно. Вы не борец с режим, вы — уголовник. Так?
— Так.
— Но, вор в Россия и вор в Германии, все равно — вор. Зачем вы МНЕ?
— Я полагаю, господин Райнхельт тоже это рассматривал, прежде чем написать данную бумагу.
— Я не вижу тут его подписи. Есть подпись лейтенанта Майера, это — не гестапо.
— Он — исполнил приказ.
— Гут. Хорошо. Он исполнял свой приказ, я исполняю свой. Мой приказ — данное учреждение работать как часы. Ферштейн?
— Точно так, господин лейтенант.
— Господин Райнхельт — начальник в своей организации, лейтенант Майер — в своей. Здесь — начальник я.
— Понятно, господин лейтенант.
— Гут. Интересы рейха требуют, чтобы солдат был одет, сыт и здоров. Мы даем солдату еду — это важно! Здесь наше ведомство — также важно, как ведомства господина Райнхельта и господина Майера. Ферштейн?
— Так.
— Если я требовать от всех — делай так, а не иначе — это интерес рейха!
— Точно так.
— Каждый начальник на своем месте — представитель интересов рейха. Мой приказ — для вас все равно, что приказ фюрера. Каждый немецкий начальник на своем месте требует соответствующего уважения. Фюрер — в Берлине, я — здесь!
— Понял.
— Вы имели большой ранг там — среди вор. Значит — с людьми говорить можете. И можете их убеждать, что он должен делать хорошо. И что делать он не должен. Так?
— Да. Я умею говорить с людьми.
— И убеждать.
— И это тоже.