Книги

Частный сыщик

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ты пытаешься сказать?

Она снова захрустела чипсами.

— Ничего.

— Мэгги, не пудри мне мозги. Ты что-то преследуешь. Что это?

Она неловко заерзала.

— Только то, что у меня уже несколько дней ощущение, что ты в некотором роде перегорел. Мне вот любопытно, может, это и есть реальная причина, почему ты уехал сюда на побережье на месяц.

Джош застонал.

— Ты и Маккрей. Парочка психиатров-любителей.

— Это правда? Ты здесь, потому что спекся в Сиэтле?

Он медленно выдохнул.

— Да. Это правда.

— Что на самом деле случилось в этой «аварии», что поставила (поставило?) тебя на костыли, когда ты впервые появился? — Спросила она тихо.

— Неприятный случай похищения. Все сложилось более жестко, когда я гонялся за придурком, который взял девушку. Пытался использовать ее как щит.

Мэгги естественно ужаснулась.

— Что произошло?

— Девушка в безопасности. Придурок в тюрьме.

— Мой Бог, Джош, тебя могли убить! — Мэгги нахмурилась, — Ты снова играл в героя, не так ли?

— Я говорил тебе, это не вознаграждается. Девушке, которую я спас, было только семнадцать. Она даже не поблагодарила меня. Фактически, она меня возненавидела за спасение. Видишь ли, парень, похитивший ее, был ее дружком. Она думала, они вместе сбегут, и будут жить долго и счастливо. Она не поверила ни мне, ни своему отцу, когда мы говорили ей, что она влюбилась в дешевого экс-мошенника, который планировал забрать выкуп и сбежать. Последнее, что я слышал, она сейчас обвиняет меня в крушении своей жизни.

— Маленькая дурочка. Я предполагаю, что тебя никак не утешит знание, что через пару лет она будет благодарить вас.

— Мне не нужна ее благодарность. Я только сделал одолжение ее отцу. Хорошие связи. Он — глава крупной корпорации, которая пользуется услугами БИС. Он пришел ко мне, как только получил требование о выкупе, потому что не желал публичной огласки. Мне нипочем не следовало соглашаться. Такая работа всегда дурно пахнет.