Книги

Частный сыщик

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что? — пошевелилась она, устраиваясь поудобнее в тепле его рук.

— Я сказал, это не должна быть фальшивая помолвка. Мы могли бы сделать ее настоящей.

Мэгги застыла. Затем она медленно подняла голову и уставилась на него.

— Настоящей?

Он слегка улыбнулся и взялся рукой за ее подбородок. Большим пальцем он провел по ее нижней губе.

— Почему бы и нет? Как мне кажется, у нас много общего. Нас тянет друг к другу. Почему бы не попробовать? Думаю, мы могли бы это осуществить.

Она медленно отстранилась, пытаясь осмыслить то, что он говорил.

— Боже мой. Ты снова играешь в героя?

Он нахмурился.

— Что, черт возьми, это имеет общего с героизмом?

— Ты.

Мэгги откинулась на спинку сиденья.

— Ты играешь в героя. Ты предлагаешь сделать помолвку реальной, потому что начинаешь понимать, как ложь унижает меня. Ты чувствуешь ответственность. Ладно, я это не принимаю, Джош.

Мэгги расправила плечи и застегнула ремень безопасности.

— Абсолютно. У меня есть своя гордость, знаешь ли. — Она закончила вытирать глаза и сунула скомканную салфетку в сумочку. — Я не так уж нуждаюсь в спасении. И не являюсь столь слабой, невинной, беззащитной жертвой, знаешь ли. Я могу о себе позаботиться. До сих пор это делала прекрасно.

Джош отклонился и стал изучать ее из-под полуприкрытых век.

— Ты думаешь, что я сделал столь неприкрытый намек на женитьбу, всего лишь с целью поиграть в героя? Подумай еще раз, Мэгги. Я говорил тебе прежде, что мои героические дни миновали.

Она расслышала холодный гнев в его голосе и вздрогнула. Осторожно взглянула на него и увидела, что настроение у него испортилось. На самом деле, он выглядел чрезвычайно опасным.

— Тогда почему ты предложил превратить эту помолвку в нечто большее, чем легенду для прикрытия в этом расследовании?

— Я уже сказал, почему. Полагаю, у нас много с тобой общего, чтобы этот брак получился. Для меня пришло время осесть. Тебе почти тридцать, и ты пока не встретила настоящего героя, который бросился бы к твоим ногам и надел на палец кольцо.