Он улыбнулся. В его улыбке была уверенность и что-то еще, что женщина затруднялась определить, но что появилось в нем с той самой ночи, семь лет назад, когда он впервые рассказал ей про свою идею. Уже тогда эта идея ей не понравилась, да и теперь не больше, но этот мужчина был ее мужем.
— Если что-нибудь пойдет не так, ты откажешься от операции, — сказала она, и в ее голосе не прозвучало вопроса.
— Все пойдет как надо.
— Но если… Если что-то случится, ты все бросишь.
— Да.
— Толстяк и все остальные в Ки-Уэст…
— Они знают, что не должны выступать, пока я не позвоню им.
— И ты радируешь нам на катер, если мы должны будем выйти. Иначе мы вернемся в Майами.
— Да.
— Джейсон, — сказала она, — еще есть время.
— Для чего?
— Отменить свое решение.
— С чего бы мне его отменять?
— Потому что, даже если это получится, к завтрашнему утру мы все можем погибнуть.
Мужчина молчал. Женщина напряженно ждала его ответа, но слышала только беспокойный шелест широких листьев пальм, над которыми бушевал неуемный ветер, удары корпуса катера о пристань, рокот налетающих на нее волн. Наконец до нее донесся еле различимый за всем этим шумом решительный вздох Джейсона.
— Все у нас получится, — сказал он.
— Да, но даже если получится…
— Аннабел, мы уже это обсудили.
— Да, но…
— Послушай, Аннабел! Пожалуйста, послушай меня внимательно. Мы не можем отказаться от этой операции, если только что-нибудь не случится с моей частью работы, понимаешь? Если только не произойдет что-нибудь на самом деле ужасное, когда я доберусь до Охо-Пуэртос. Это единственное, что может все расстроить. Но сейчас, стоя здесь, на пристани, и зная, что к началу операции все готово, я не могу сказать: «Ладно, давайте не будем этого делать». Это слишком важно…