Книги

Церковные Соборы в позднеантичной Италии (с хрестоматией)

22
18
20
22
24
26
28
30

647

Pietri Ch. Roma Christiana. Recherches sur l’Église de Rome, son organisation, sa politique, son idéologie de Miltiade à Sixte III (311–440). Roma. 1976. T. II. P. 904; Duchesne L. Op. cit. T. II. P. 560–562; Haller. W. Jovinianus // Texte und Unters. 2, 2. Leipzig. 1892. P. 138.

648

Pietri Ch., Pietri L. Prosopographie Chrétienne du Bas-Empire: II Prosopographie de l’Italie Chrétienne (313–604). Paris. 1999. Vol. I. P. 495, 2000. Vol. II. P. 1293; Inscriptiones Christianae Vrbis Romae, septimo saeculo antiquiores. Noua Series. Vol. II. Coemeteria in uiis Cornelia, Aurelia, Portuensi, et Ostiensi / Ed. A. Silvagni. Roma. 1935. P. 4198.

649

Pietri Ch. Roma Christiana. Recherches sur l’Église de Rome, son organisation, sa politique, son idéologie de Miltiade à Sixte III (311–440). Roma. 1976. T. II. P. 902–903; Пареди А. Указ. соч. C. 242.

650

Данный эпизод свидетельствует о реальности светских полномочий епископа в диоцезах северной Италии и подтверждает выводы Р. Лицци Теста, о чем говорилось во Введении. См.: Lizzi Testa R. Privilegi economice e definizione di status: il caso del vescovo tardoantico // Rendiconti Academia nazionale dei Lincei. S. IX. 11. 2000. P. 57; Idem. Vescovi e strutture ecclesiastiche nella città tardoantica. (L’Italia annoraria nel IV–V secolo d.c.) Como New Press. 1989 P. 36–137.

651

Vakaloudi A. D. Influences of the religious syncretism in the early Byzantine society // JÖB 53 Band. Wien. 2003. S. 1.

652

Haller W. Op. Cit. S. 138.

653

Текст синодального послания приводится по изданию: Concilia Galliae 314–506 / Ed. Ch. Munier // CCh (sl) 148. Turnholti. 1963. P. 54–58.

654

Parrocia – специфический термин, обозначающий приход, в то время как термин parrochia нередко означает епархию, церковный диоцез. См.: Conciles galois du IV siècle / Ed. J. Gaudemet. SCh 241. Paris. 1977. P. 102. Подробнее о данном терминологическом различении см.: ниже.

655

Синодальный перевод данной цитаты звучит несколько иначе: «в почтительности друг друга предупреждайте… не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным» (Рим. 12:10–16).

656

Conciles galois… P. 102. Полные выходные данные настоящего издания Ж. Годме см.: примечания выше.