Книги

Буран, Тайга и Асмодей. Новый уровень

22
18
20
22
24
26
28
30

- Я отправлюсь на Север, Ваше Величество и если судьбе будет угодно, мы снова встретимся у Разлома.

Король кивнул слегка улыбнувшись:

- Я уверен, что встречу вас снова. Но я не отправлю вас с Кеолом без должного сопровождения. Ему не стоит забывать, что вы под моей защитой.

- В этом нет необходимости…

- Позвольте настоять, миледи. Еще одна причина, по которой я готов отпустить вас с Кеолом, это его брат. Удивительно, что он сам решил отдалиться от вас, несмотря на ваши подозрения. Но это только на руку нам.

Вопрос напрашивался сам собой, но я удержала его на языке. Очевидно, нас с братом короля Кеола что-то связывало, но не похоже, что бы что-то хорошее…

- Кранадж останется при мне, и будьте уверены, я присмотрю за ним, дабы он даже мыслей ваших не смог потревожить.

- Хорошо, - Согласилась я.

- Что ж, значит с этим вопросом покончено, - Нартагойн слегка повеселел, - Но есть еще один.

Его величество посмотрел на меня, словно намекая на что-то, но я не поняла на что.

- Я хотел поговорить с вами о вашем брате.

- Брате?

Король как-то хитро улыбнулся:

- О, миледи, я помню наш уговор. Не переживайте, здесь нас никто не услышит.

Так, выходит я каким-то неведомым образом еще и братом обзавелась? Почему-то Меркрист забыл об этом упомянуть.

- Признаться честно, во время суда у меня закрались некоторые сомнения насчет личности наемника Дарлиса. Вы совсем не похожи с ним, хоть и родственники, да и вел он себя весьма странно…

Король посмотрел на меня, видимо ожидая какого-то комментария, но я не знала, что должна сказать. Очевидно того самого убийцу, который покушался на меня и которого я же защитила от казни, выдали за моего брата…. Проклятье! Что же затеяла моя вторая половина личности?!

- Вы могли бы рассказать о нем больше?

- Боюсь, что нет, Ваше Величество, - Вполне искренне ответила я

- Мы договорились, что наедине вы будете звать меня Нартагойн.