Книги

Бунин, Дзержинский и Я

22
18
20
22
24
26
28
30
Элла Матонина Бунин, Дзержинский и Я

Антон Чехов и Лика Мизинова, Наполеон и Александр I, великие князья Константин Николаевич и Константин Константинович, Иван Бунин и Иннокентий Смоктуновский – лишь некоторые из действующих лиц этой книги. Элла Матонина – мастер исторической беллетристики. На страницах ее произведений герои прошлого оживают, становятся зримыми и понятными читателю, не теряя в то же время достоверности: художественный вымысел всегда подкреплен фактами, реальными воспоминаниями, редкими документами.

В книгу «Бунин, Дзержинский и Я» вошли как уже известные, так и новые произведения. Впервые публикуется необыкновенная история сына и дочери наполеоновского полковника Ла Гранжа, вместе с женой убитого в России в 1812 году. В судьбе сирот приняли участие император Александр I и императрица Мария Федоровна, взяв их под личное покровительство и положив тем самым начало русской ветви Лагранжей – славных офицеров, прекрасных художников.

Все произведения так или иначе посвящены людям, внесшим значительный вклад в русскую историю и культуру, и предназначены для самого широкого круга читателей.

биографии знаменитостей,тайны истории,биографическая проза 2018 ru
Олег Власов prussol FictionBook Editor Release 2.6.7 09 October 2018 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=38580051 Текст предоставлен правообладателем d7746e2d-c93a-11e8-958e-0cc47a5453d6 1

V 1.0 by prussol

ИПО «У Никитских ворот» Литагент a3ac22e1-de6d-11e7-9b0a-0cc47a52085c
Бунин, Дзержинский и Я / Матонина Э.Е. У Никитских ворот Москва 2018 978-5-0095-559-8 Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность © Матонина Э.Е., 2018 © Оформление ИПО «У Никитских ворот», 2018

Элла Матонина

Бунин, Дзержинский и Я

Старые предания, обрастая мифами, становятся еще реальнее

Часть первая

Этот русский зимний полдень[1]

I

Глава 1

На улице – легкая метель, совсем не обычная для Парижа.

Все, кто звонил в дверь, а потом появлялся в прихожей, несмотря на возраст, были молодо оживлены, смеялись, отряхивая шляпы, шарфы, и восклицали изумленно и весело: «La neige» («Снег!»). Гостиная ярко освещена, но углы тонули в полумраке. Гостей встречала хозяйка, о таких женщинах принято говорить «роскошная». Красивое лицо с серыми глазами, копна светлых волос. Но взгляды гостей сразу же обращались к шумной компании в правом углу гостиной. В центре сидел, вставал, жестикулировал, вскакивал крепкий, коренастый хозяин дома – толстяк в оригинальной курточке с бантом. Ступал он грузно и косолапо, иногда останавливался на полуслове, пытаясь разглядеть среди гостей, заполнивших гостиную, жену. Она же, чувствуя его взгляд, отвлекалась от гостей и отвечала ему легкой поощряющей улыбкой.

– Как хорошо, что вы покинули Аргентину, Александр Акимович, – шумели вокруг. – Чтобы пересечь океан, сколько нужно сил!

– Переход был тяжелым: июль, жара… Качка меня доконала, не вылезал из постели, есть не мог… Да еще и волновался: нужно ли там русское искусство, нужен ли я? Но у аргентинцев, как и у испанцев, какое-то особое чутье к русскому языку. Какое-то чудо, ни черта ведь не знают о нашем духе, традициях, быте, верованиях… И вдруг старая Испания с ее Дон Кихотом мечтательному славянству подает руку!

– Писали, что муниципалитет Барселоны вам выразил благодарность!

– Это за благотворительный спектакль, – подтвердил Санин, снова отыскивая взглядом женщину с копной пепельных волос.

– Замечательно, что вы показали русскую жизнь! Даже в тех странах, в которых раньше никакого представления о ней не имели.

– Париж, пожалуй, избалован нами, – отвечал Санин. – Какие были дягилевские сезоны! Вот «Садко», например: я поставил не оперу, а оперу-балет. Певцы за кулисами, а сцена отдана балету. Но дело, в общем-то, не в воспоминаниях, а в Брониславе Нижинской. Гениальный балетмейстер, скажу я вам, вполне достойна своего великого брата. А самое главное, у нее просто неимоверная тяга к русской теме – ее «Царевна-лебедь», «Снегурочка», «Картинки с выставки», «Древняя Русь», не говоря уж об оригинальной версии «Петрушки», – действительно прославили русское искусство за границей. На родине, надеюсь, когда-нибудь оценят ее как хореографа и балерину. Конечно же, уговорив госпожу Нижинскую поработать вместе, я, сами понимаете, обязан был наступить на горло собственной песне. И нисколько не жалею об этом – ее хореографию в «Садко» вполне можно поставить в один ряд с ее оригинальными балетными постановками. Сегодня Бронислава Фоминична собиралась тоже прийти, но в последний момент появилась возможность навестить больного брата и она не захотела ее терять.

– И все же правильно говорят, Александр Акимович, вы не режиссер, вы дьявол! Да, да, так все французы говорят. Чертовский темперамент, у Рейнгарда такого нет. Бешеный темперамент! Да еще методичность и дисциплина, как у немца. И это у русского человека. Французы, итальянцы поют в один голос: нам бы такого. Александр Бенуа прав – Божьей милостью вы награждены.

Санин окинул гостей лучистым взглядом и остановил хор восторженных голосов: