Книги

Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей

22
18
20
22
24
26
28
30

Надеюсь, никто не увидел этого кошмара.

Посмотрела на хмурого Даррена Ашера.

Детектив вынул из кармана своего лёгкого, надетого совсем не по погоде пальто два билета, и отдал их проводнику с распоряжением:

– Вызовите носильщика. Багаж этой леди должен быть в поезде. Немедленно.

– Конечно, милорд, – ответил проводник и поклонился детективу. Тут же махнул кому-то рукой и прикрикнул: – Живо! Вон тот чемодан сюда неси!

А я застыла, вытянув губы уточкой.

Милорд?

Мой напарник носит титул?

Он граф?

Или что ещё хуже, герцог?

Ой, мама.

Пока я думала, детектив уже поднялся и скрылся в вагоне. За ним последовал несчастный носильщик. Он с кряхтением тащил мой чемодан и выглядел так, будто готов проклясть меня до седьмого колена. Но я сделала лицо кирпичом.

– Леди, следуйте за мной, – позвал меня проводник.

Когда я оказалась в небольшом тамбуре, то увидела над входной дверью латунную табличку с гравировкой на ней – «Комфорт превыше всего».

Мне страшно подумать, сколько стоит билет на зимний экспресс.

Оказавшись внутри, я не сдержала восхищённого вздоха. Просто не смогла удержать свои эмоции.

На интерьере экспресса владельцы явно не экономили.

Вагон был задрапирован тяжёлым и благородным господином-бархатом потрясающего глубокого винного оттенка.

Потолок был высокий и украшен хрустальными люстрами с золотыми деталями.

Магический свет дарил мягкость и уют. Не мерцал, не раздражал.