Книги

Бороться и искать - Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

- Что. Ты. Успел. Натворить? - обреченно спросил Драко.

- Ну…, понимаешь…, - Гарри начал ковырять мат пальцем, кукольно хлопая ресницами, - я не знаю, что на меня нашло, но я послал сову, и теперь «Придира» выйдет завтра…

- Твою мать… Да что с тобой?!

- Не знаю, правда! Это…, это…, это как пузырьки шампанского, они у меня под кожей и щекочутся, от чего я похож сам себе на воздушный шарик! Из-за этого меня и тянет на всяческие глупости! Все, после твоей головомойки я взял себя в руки и подобного больше не повторится! Клянусь тебе!

- Ох, Кирилл, смотри… Меня по любому прикроют отец и крестный, а ты? Подумай, что станет с тобой? Искренне надеюсь, что твоя дурь на этом и закончиться. Ладно, давай тренироваться, у нас не так много времени.

* * *

Спускаясь традиционно рано в гриффиндорскую гостиную, Гарри вполне ожидаемо увидел там Гермиону, ожидавшую его с книгой в руках. Подкравшись к ней на цыпочках, он уже наклонился, чтобы прошептать ей на ухо какую-нибудь шутку, но отшатнулся: Гермиона стала пахнуть ДЕЙСТВИТЕЛЬНО неприятно. В ход пошла тяжелая артиллерия. Поэтому он просто обошел диван и плюхнулся на другом конце.

- Привет!

- О, Гарри! Привет! А я и не заметила, как ты спустился!

- Что читаешь на этот раз? - мальчик извернулся, заглядывая под обложку.

- Не мучайся так! - рассмеялась на такие телодвижения Гермиона и приподняла книгу, что бы было видно название «Новейшая История Первой Магической Войны».

- Мда…, - протянул на это Поттер, - какое жизнеутверждающее название. Походу, они что, ждут второй? Ладно, повернись ко мне задом, к остальным передом.

- Ты иногда как скажешь что-то такое, что все мозги себе сломать можно. Откуда ты берешь такие выражения? - садясь спиной к Гарри, поинтересовалась девочка.

- У нас на улице живет семья русских эмигрантов. Так вот их сын немногим старше меня, и я часто слышу, как со своими друзьями разговаривает. Я же нахожусь в основном на улице, - пояснил он, - вот и слышу как он говорит, присказки и поговорки, которые он озвучивает в английском варианте. А они у него достаточно забавные. Лучше сознавайся, подруга, в честь чего такое чтение с утра пораньше? - Поттер даже оторвался от заплетания косы и перегнулся через ее плечо, пытаясь посмотреть в глаза.

- Понимаешь, - тяжело вздохнула та, - возможно, поднятая тема и нужна, но она сейчас ни к чему. Просто, люди наконец-то оправились от последствий войны, - поторопилась он объяснить свою точку зрения, - наладили быт, перестали вздрагивать от малейшего шума. Кто бы ни был этот Голос, но ему не стоит так задевать директора. Ведь, кто знает, а справился бы он с воспитанием такого трудного ребенка, как Риддл? И не стоит обвинять директора, ведь он сделал все, что было в его силах. И не его вина, что злобы в Волди оказалось больше, чем можно было ожидать от ребенка.

- Ты права, - неожиданно для себя согласился Гарри. - Но, как бы то не было, мы не знаем, кто такой, этот Голос, и нам остается только ждать, что еще придет ему в голову написать. Все, готово. Пошли завтракать, пока никто не набежал.

По молчаливому уговору оставив поднятую тему, парочка в дружеском молчании спустилась на завтрак.

Как обычно, там присутствовали только абсолютные жаворонки. За их столом сидели только они двое. Спокойно позавтракав, обмениваясь ничего незначащими фразами, они наблюдали, как зал заполняется остальными учениками. Слизерин, потом Рейвенкло, затем Хаффлпаф, и только потом Гриффиндор. С приходом Гриффиндора уровень шума существенно повысился, но он стал просто оглушающим, когда в окно стали влетать совы с почтой. Миг, и рядом с тарелками стали падать свернутые знакомыми трубочками журналы.

- «Придира»?! Но он же выходит раз в три дня! - воскликнула Гермиона, быстро разворачивая свой экземпляр.

- Не знаю, но просто так его бы вряд ли выпустили, - Гарри уже весь был в статье.