– Рядом со зданием организуем наблюдательный пункт. – Она обернулась к Денему. – Лайем, ты едешь с нами.
Мартин встал.
– Я тоже еду. Раз вы собираетесь посылать спецназ, я хочу при этом присутствовать.
– Ни в коем случае, – отрезала Патси. – Идем, Лайем.
Она сделала шаг к двери, но Мартин схватил ее за локоть.
– Я имею полное право быть там, – прошипел он. – Речь идет о жизни моей жены. Жены и дочери.
– Мистер Хейс, вы делаете мне больно.
Мартин отпустил ее руку.
– Прошу прощения. Но разрешите мне поехать с вами! Обещаю, мешать вам не буду. Но я должен быть там. Я просто не смогу сидеть тут в полной неизвестности.
Денем взглянул на Патси.
– Я присмотрю за ним, – пообещал он. – К тому же нам нужен человек, который может предугадать ее реакции. Я с ней работал десять лет назад. Вот тут нам и понадобится Мартин.
Патси пристально посмотрела на обоих мужчин и коротко кивнула. Мартин с Денемом вышли из кабинета следом за ней. Мартин потрепал Денема по плечу – слов благодарности он найти не мог.
Они быстрым шагом прошли по коридору, спустились по лестнице в гимнастический зал. Тренажеры были сдвинуты к стенам, чтобы освободить пространство для снаряжения спецназа. Их было пятнадцать человек, все в бронежилетах разных цветов, джинсах и кроссовках. Некоторые уже достали из металлических футляров винтовки с оптическими прицелами.
Капитан Пейн и двое его помощников склонились над картой. Патси представила ему Денема и Мартина.
– Вот Катэй-тауэр, – сказал Пейн, показав на карту. – Нужно эвакуировать людей хотя бы с десятого этажа.
Патси кивнула:
– Я об этом позабочусь. Ваши люди пойдут с моими?
Пейн покачал головой:
– Батальон капитана Кросби из Риджентс-парка уже в пути. Я буду работать с вами: моих людей используем в качестве наблюдателей и снайперов.
Подошел Джонатан Клэр. Поймав взгляд Патси, он поднял вверх большой палец.