— Товарищ майор, — Ван помедлил. — Звучит странно, но это больше всего похоже на огромную обезьяну.
— Обезьяну? — Лю охватывала ярость — медленно, как тусклый огонь, вгрызающийся во влажное дерево.
— Гориллу, товарищ майор, — уточнил Чжан.
— Тогда открываем сезон охоты, — ответил Лю. — Мне плевать, что это — крокодил, слон или бегемот!
— Приказ понял, — Ван отключился.
Танк Ли поднялся, и слегка припадая на задний манипуляторы, как раненая собака, двинулся следом за товарищами.
Держа дистанцию тридцать метров между машинами, «Чжичжу» вошли в лес.
И лес сомкнулся за ними.
— Ван?
— Пока тихо, — отозвался лейтенант. — Дети отходят на север, к Апараванте, спецназ с ними.
— Продолжайте преследование.
— Так точно. Черт!
В джунглях загрохотали гранатометы, потом дробно застучали пушки — бойцы Лю Шина палили из всех стволов. Но в кого?
Майор припал к биноклю, судорожно пытаясь что-либо разглядеть, но над лесом лишь тревожно метались птицы, рушились стволы, в воздух летели обломки стволов и ветви.
— Ван, прием? Лейтенант Ван, доложите обстановку!
— …достать! Товарищ майор, эта тварь… Ли попал под наш залп — захлебывался Ван. — Продолжаю бой.
— Что за противник? — закричал Лю. — Отвечайте!
Связь оборвалась. Майор торопливо переключился на Чжана, но в это мгновение громадное дерево у края леса вздрогнуло и с протяжным скрипом повалилось на землю, прокладывая широкую просеку в густых пальмовых зарослях.
Цепочка взрывов смела зелень на границе джунглей и из глубины леса показался один из «Чжичжу».
«Это Вановский» — Лю в оцепенении опустил бинокль.