— Итури, это Румангабо, Кто на связи? — пробилось в динамике.
— Это Джузеппе Ланче. Как у вас дела?
— Джузеппе? Это Морис, — обрадовались на том конце. — Морис Кулумби. Пакуем вещички. Начальство в панике, что делать — непонятно. Что у вас происходит?
— Пока тихо. Кофовцы уже в Бени, вы в курсе?
Динамик неприятно громко щелкнул, Морис выдал длинную замысловатую фразу. Джузеппе уловил что-то о собаках, женщинах, которые совершали с этими собаками что-то очень непристойное, и детях этих женщин.
— Морис? Прием?
— Джузеппе, секунду… — выдавил Морис. — Ты уверен?
— Да, Ямагучи перехватил переговоры кофовцев. Сегодня они взяли Бени. Скорее всего, пойдут на Рутшуру.
— Твою мать! Джузеппе, я должен срочно сообщить. Сматывайтесь оттуда. Отбой!
Морис отключился. Джузеппе откинулся в кресле, поглядел на лениво крутящий лопасти вентилятор.
«Лори, девочка, как ты там?».
Он вздохнул и включил рацию.
— Итури вызывает Бродягу.
«Моя мелодия — это лес? Так ты говорила?»
— Антонио, прием.
— Это Бродяга, слышу вас, Итури.
— Антонио, привет. Как вы там? — Джузеппе приник к рации.
— Нормально. Устали как черти. Это ты там прохлаждаешься, — голос у Антонио был и, правда, усталый, но довольный. Да уж, вечер, жара уже спала, после грозы ветер вымел всех насекомых. Ребята кофе наверное пьют. Только вот…
— Антонио, бросай все к лесным чертям, и бегом в лабораторию. Кофовцы начали наступление с севера!
— Серьезно?