Книги

Битва за развитие

22
18
20
22
24
26
28
30

Отдав указания Свете, чтобы она сама разобралась с этим вопросом, а в случае, если потребуется помощь, то обращалась к малой, которая уже освоилась с водопроводом на своей территории, Хиро вновь вернулся в рубку управления.

Парень раздал последние указания. Определив ответственного лидера этой, и последующих торговых экспедиций, он передал полномочия торгового представителя МКС Радомиру. Тот аж засиял и хотел было рассыпаться в благодарностях, но командир уже вновь исчез, снова переместившись в магазин.

Слова Агнии об экипировке и о консерватизме военных в некоторых вопросах глубоко засели у него в голове, поэтому Хиро потратил еще тридцать тысяч кристаллов, приобретя огромное количество снаряжения от первого до третьего ранга.

Вернувшись обратно, он передал покупки офицерам, приказав экипировать всех бойцов, которые отправятся на базу к военным.

В итоге, за отведенные им же полчаса, он вымотался так, будто несколько часов безостановочно разгружал вагоны с цементом.

Быстро накинув лучшее из имеющихся доспехов, он вернулся обратно и оглядел всех собранных для этой миссии бойцов. В общей сложности набралось около семидесяти человек.

Вздохнув, он вместе с ними переместился в тот самый супермаркет, откуда в прошлый раз они попали на станцию.

Поблизости монстров обнаружено не было, но это не значит, что их путешествие будет лёгким…

Глава 7. Проверка на вшивость. Шпионы. Смена вектора действий

— Артур, вместе с офицерами берёшь командование всей боевой операцией на себя, — сразу же начал раздавать приказы Хиро, стоило им оказаться в супермаркете. — Действуем максимально осторожно и не предпринимаем никаких рискованных решений. Рассредоточиться!

Вытянувшись по струнке, Генерал вместе с офицерами отдали по-военному честь и приступили к выполнению приказа. За время отсутствия командира на станции, в рядах бойцов произошло негласное распределения функционала.

Отряд Борзых отвечал за прикрытие. Большая часть его бойцов использовала снайперские винтовки, а оставшаяся полуавтоматические автоматы. Группа Катаны, на данный момент состоящая из десятка бойцов, учитывая и его, выполняла роль отряда быстрого реагирования, прикрывая основное войско, которым руководила Пигалица — Агния, получившая такой веселый позывной. Под её руководством находилась самая большая часть бойцов — тридцать пять человек, считая её. На их плечи ложились штурмовые задачи в авангарде. Артур же руководил разведчиками, которых лично натаскивал последние дни.

Несмотря на то, что у каждого бойца, независимо от отряда, находился огнестрел, почти все имели в запасе и системное оружие ближнего боя. Кроме тех, кто еще не получил статус игрока, но в скором времени собирались это исправить. В дальнейшем каждый из бойцов должен получить этот статус, независимо от рода выполняемых задач. Это чётко обозначили на импровизированном, внеплановом совещании в рубке управления.

Слова Пигалицы легли на благоприятную почву, показав всем дальнейший путь развития, чтобы не повторить ошибки группировки, или клана военных. Каждый из присутствующих на «летучке» понимал, что все сказанные ею слова пусть не очень приятны, но логичны, и пора приступать к более серьезным мерам по усилению военной мощи МКС.

Единственное, что не успели сделать на текущий момент — раздать микропередатчики всем бойцам. Весь офицерский состав, включая Агнию были укомплектованные полностью, чтобы в любой момент иметь возможность связаться с лидерами других группировок, и с самим командиром. Но это пока — в дальнейшем каждый, кто выходит из безопасной зоны, получит собственное средство связи, правда чуть позже — такого количество у Хиро не было на корабле, и придётся вновь прибегнуть к услугам магазина, как это было с резервуарами. Единственный минус — те, кто тоже имеет возможность им пользоваться, смогут обзавестись продвинутыми технологиями. Но выбора, к сожалению, другого всё равно нет.

Пока все офицеры занимались подготовкой к выдвижению, отправляя своих бойцов на разведку и на стратегически важные позиции, командир остался в тылу около двух загруженных овощами под завязку хаммеров. Оторва, в самый последний момент изъявившая желание поучаствовать в доставке, терпеливо дожидалась, пока Хиро освободится. Отправляясь, он чётко дал ей понять, что перед рейдом времени на разговор нет от слова «совсем», но первая же свободная минутка…

— Настя, и как это понимать? — убедившись, что всё идёт по плану, и никаких неожиданностей в ближайшее время не предвидится, парень повернулся к понуро стоящей девушке. — Не ты ли клятвенно уверяла, что всё будет нормально, и горой стояла за прибывших сестёр? Почему мне доложили, что их пришлось изолировать? Как так получилось, что Артур запер их в камере? Отвечай!

— Шеф, понимаешь, — замялась девушки, тихо пробурчав себе под нос.

— Оторва! — грозно произнёс Хиро, пока еще, не поднимая голоса. — Отвечай строго и по существу! У нас не так много времени!

— Я даже представить себе не могла, что Полина так поступит, — вспылила девушка, подняв голову и глянув лидеру прямо в глаза. — Первое время всё было нормально! Они обе хорошо себя зарекомендовали, хватались, в ваше отсутствие, за любую работу. Но потом… слишком часто начали интересоваться Вашим отсутствием. Когда они стали уже в наглую приставать с вопросами о том, где Вы находитесь, то ребята перешли на казенный язык и отмахиваться стандартным: «Командир сейчас занят. Вы сможете с ним увидеться, как только он освободится»… Вот тогда в их головах что-то перемкнуло… Я реально не поняла, почему они… она… Мы все действовали так, как приказал Артур и никому не позволяли поднимать тему вашего отсутствия, но они были сильно настойчивы, а потом…